Pendragon - The Edge of the World. Край Света

"КРАЙ СВЕТА"

перевод песни "The Edge Of The World"
британской нео-прог-рок-группы PENDRAGON
с альбома "Believe" (c)2005

http:///www.youtube.com/watch?v=WgXR3bl_uHs (студия)
http:///www.youtube.com/watch?v=FZBkRHbNESg (живое исполнение)

.
.

Иногда я бываю щепкой, плывущей в потоке,
Не зная, куда плыву,
Не зная, что к чему.
А поток всегда впадает в море..
И, странно, но я хочу туда.
Знаю я, что найду таких же как я,
С кем будут слова и рифма моя.

Иногда я бываю рыбой морской
И я понимаю, что вы все уже здесь.. со мной.

И так я стою, на света краю
И смотрю тебе в глаза.
Я знаю, что ты здесь.
Думал, ты ушла, словно листья унесло.
Но я помню в Забже
Чили, а в Польше наш дом...
"День добрый. Как ты, мама?"*
Я боялся, что не увижу тебя вновь,
Как не увидел в тот раз,
Но из желудя вырос дуб
Как? Узнать бы сейчас..

...(гитарное соло)...

Так стою, здесь, на света краю
И смотрю тебе в глаза,
И я понимаю:
Конца никогда не будет наяву.
Сейчас я могу, тебя другом назову.

Иногда я бываю щепкой в реке,
Не знаю, куда плыву,
Не зная, что к чему.
Но я знаю, найду. В мире себя найду
И вернусь я когда-нибудь...
Я был в дальних концах мира,
Но я помнил тебя.

Иногда я бываю щепкой в реке
Плывущею в море
Там, где я не буду один.
Там, где, знаю я - мой дом.

=======================================================

Sometimes I feel like a twig floating down a stream
Don't know where it's going
Don't know what it means
And that stream always ends up at the sea
And it's strange, as this is where I wanna be
And I know I'll find those of my kind
To share these words and rhyme

Sometimes I feel like a fish in the sea
And I realise that we're all already here with me

And as I stand on the edge of the world
And I look into your eyes
I realise you're still there
I thought you'd gone, like the windblown leaves
Then I remember in Zabrze
Chile and in Poland our homeland
Dzien dobry, jak sie mamy
I was scared I wouldn't see you again
I just couldn't see how
But from an acorn grows an oak
I should know that by now

So I stand on the edge of the world
And I look into your eyes
And I realise
That this was never meant to end
And I can now call you my friends

Sometimes I feel like a twig in a stream
Don't know where it's going
Don't know what it means
And I know I'll find some peace of mind
And I will always be back some day
And as I travel the far points of the earth
I will keep you in my mind
Sometimes I feel like a twig in a stream
Heading out to sea
It's then I know I'll never be alone
It's then I know I'm home


* - корни лидера и гитариста группы (Nick Barrett) в Польше.. фраза звучит на польском языке.
(редакция пер.2008)


Рецензии
Спасибо Миш за классный перевод!
С удовольствием переслушал эту песню с новым смыслом!
Жму руку!

Дробин Александр   11.09.2018 04:04     Заявить о нарушении
Кстати, Саш, это пожалуй из нео-прога того периода моя самая любимая команда, даже больше, чем Мариллион..
Спасибо, жму крепко!)

Михаил Беликов   11.09.2018 09:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.