Carl Douglas. Kung Fu Fighting. Бой кунг-фу

Эквиритмический перевод песни "Kung Fu Fighting" ямайского певца Карла Дугласа (Carl Douglas) с сингла 1974 года.

С 21 сентября 1974 года песня возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 3 недель.
С 1 декабря 1974 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 2 недель.

Карлтон Джордж Дуглас (Carlton George Douglas) в США считается исполнителем одной песни, хотя в Англии ещё два сингла "Dance the Kung Fu" ("Танцуйте кун-фу") и "Run Back" ("Припомни") попадали в "Top 40". Дуглас собирался выпустить сингл "I Want to Give You My Everything" ("Я хочу отдать тебе всё"), но нужно было записать что-то на обратную сторону и его английский продюсер индийского происхождения Бидду (Biddu Appaiah) спросил, нет ли у него ещё каких-нибудь стихов. Дуглас показал несколько, из которых Biddu выбрал тот, что позже получило название "Kung Fu Fighting" и сочинил для неё мелодию, не принимая это всерьез. На запись песни оставалось 10 минут в конце 3х-часового сеанса и она была записана с двух дублей. Бидду признавался: "Я переборщил с разными "ах" и "ух" и секущими звуками, но это предполагалось на обратную сторону - кто её будет слушать?" Однако у руководства фирмы было другое мнение и пластинка была "перевёрнута". Песню долго не крутили на радио, но она получила популярность на дискотеках, а также благодаря массовому увлечению китайскими единоборствами и вскоре завоевала оба хит-парада. В песне упоминается фильм "Большой Босс" (1971) с участием легендарного Брюса Ли.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=9TgoF-ccdGM (http://stihi.ru/) (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=SobQQWTmfbA (http://stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=TId2NDiuu2s (http://stihi.ru/) (На ТВ 1974)
http://www.youtube.com/watch?v=lTiSzFp4arg (http://stihi.ru/) (Концерт 1974)
http://www.youtube.com/watch?v=gPpHxNtVBko (http://stihi.ru/) (Концерт 2011)
http://www.youtube.com/watch?v=tRkJ48YAR28 (http://stihi.ru/) (На ТВ)
http://www.youtube.com/watch?v=qzPcMzy4WI8 (http://stihi.ru/) (Клип про кунг-фу)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2014/10/
21-carl-douglas-kung-fu-fighting.mp3 (плеер)

БОЙ КУНГ-ФУ
(перевод Евгения Соловьева)

О-о-о-о
О-о-о-о
О-о-о-о
О-о-о-о

Все владели кунг-фу по полной.
Удары резче молний.
Опасно на взгляд посторонний,
Но бой их вполне синхронный.

Жили несколько крутых
Китайцев в Чайнатаун.
Там рубились они,
Вырубали всех там.

И в искусстве древнем том
Любой владел любым финтом.
Как скользить, плечо убрав,
До удара от бедра.

Все владели кунг-фу по полной.
Удары резче молний.
Опасно на взгляд посторонний,
Но бой их вполне синхронный.

Там был клёвый Билли Чин,
И юный Сэмми Чонг
Сказал: Идёт "Большой Босс",
Сплошной восторг.

Мы сделали поклон, встав в круг.
Занялись сгибанием рук.
Внезапный выпад пропустил.
Но мы на правильном пути.

Все владели кунг-фу по полной.
Удары резче молний.
Опасно на взгляд посторонний,
Но бой их вполне синхронный.

О-о-о-о
О-о-о-о
О-о-о-о
О-о-о-о

Ты бой, ты бой, ты бой веди.

Все владели кунг-фу по полной.
Удары резче молний.
Опасно на взгляд посторонний,
Но бой их вполне синхронный.

Кунг-фу полный.
Удары резче молний.
---------------------------
KUNG FU FIGHTING
(Carl Douglas, Biddu Appaiah)

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

Everybody was Kung Fu Fighting
Those kicks were fast as lightning
In fact, it was a little bit frightening
But they fought with expert timing

There were funky China men
From funky Chinatown
They were chopping them up
They were chopping them down

It's an ancient Chinese art
And everybody knew their part
From a feint into a slip
And a kickin' from the hip

Everybody was Kung Fu fighting
Those kicks were fast as lightning
In fact it was a little bit frightning
But they fought with expert timing

There was funky Billie Chin
And little Sammy Chong
He said, here comes the big boss,
Let's get it on

We took the bow and made a stand
Started swaying with the hand
The sudden motion made me skip
Now we're into a brand new trip

Everybody was Kung Fu fighting
Those kicks were fast as lightning
In fact it was a little bit frightning
But they did it with expert timing

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

Keep on, keep on, keep on fighting

Everybody was Kung Fu fighting
Those kicks were fast as lightning
In fact it was a little bit frightning
But they did it with expert timing

Kung Fu fighting
Those kicks were fast as lightning...


Рецензии
Для сегодняшнего дня песня звучит наивно и простовато, но для 1974 г. (40 лет назад!) - думаю, вполне подходяще для хита. Что касается перевода - добротная работа, поётся легко, особенно припев. Запинку вызвала строчка про китайцев в Чайнатаун, хочется сказать: в Чайнатауне. Но, наверное, и так допустимо...

Иван Яков   27.01.2015 20:13     Заявить о нарушении
Меня всегда смущает склонение иноязычных имён собственных (напр. Фрэнка Синатры?). Выходом было бы написать "В районе Чайнатаун", но тогда "китайцы" не влазят :)
Исправил одну строчку на "Сплошной восторг" - видимо, речь идёт о фильме.

Полвека Назад   28.01.2015 12:28   Заявить о нарушении