Николай Дялков - Пак ще ми отива, перевод
и сплете от живота ми къдрици.
Крака ми дръпна властно то от стремето
и хвърли ме на жалките лаици.
Аз скромен съм, но имам чест за пазене –
и тихите си имаме достойнство.
И мразя във живота всяко лазене –
настръхва в мене цялото ми войнство...
Виж, време, остави на мен живота ми,
сред тоя фалш, без капка перспектива –
ще любя, ще обичам насред злото ти.
И стогодишен – пак ще ми отива.
(перевод с болгарского Стафидова В.М)
Опять мне к лицу
Летят времена мои вереницами
И в кудри сплетает всю мою жизнь
И ноги не в силах куда-то стремиться
Одна лишь дорога податься в «бомжи».
Я скромен но честь соблюду и имею
И много достоинств хороших ещё
И ненавижу воров и злодеев
Тех кому люди совсем ни почём.
Я же живу совсем по-другому
Без перспективы, но Слава Творцу
Любить вопреки буду времени злому
Даже столетнему это к лицу
Свидетельство о публикации №114100102187