Love in cards перевод Андрея Чекмарева

 Вольный перевод Андрея Чекмарева
 "Love in cards".
 http://www.stihi.ru/2013/10/31/6720

 Being brought as guests to deck of cards,
 Four queens are really making trouble.
 For right to gift those queens their hearts
 Four kings and four jacks toughly struggle.

 A king is rich. But jack is fresh.
 Who as a bedmate will be chosen?
 Both youth and wisdom are not trash.
 And queens sit sad as if they are frozen.

 The cart of life is pulled by daring steed.
 Let’s go! They’ll follow, if us, queens, they need.
 They galloped on the dusty roads.
 The kings were lost. Their steeds - like toads.

 While hurrying to the wind and dreams,
 By aces were embraced those queens.
 Since then they need to love no more.
 The kings now smoke. Jacks wash the floor…

 Are queens the winners? Answer’s blur…
 *****






Карточная любовь
Ветна
В колоде карточной четыре дамы,
И из-за этого такие драмы!
Ведут нелегкий  спор валеты с королями,
За право сердце подарить  прекрасной даме.
Король богаче и знатней,
Валет моложе.
Кого, кого  из них скорей возьмут на ложе?
Оценят мудрость
Или все же  пылкость ,юность?
И только  дамам четырем чуть- чуть
Взгрустнулось.

В карету жизни впряжены лихие кони,
Поехали! Коль мы нужны, пускай догонят!
И полетели вороные по проселкам!
Эх, короли! Их не догнать вашим шестеркам!

Спеша навстречу   ветру и мечтам,
В объятья вдруг  попав к большим  крутым тузам,
Четыре дамы позабыли о любви…
Вот так ни с чем остались и  валеты,
                Да  сами  и   короли!
_________________________________________________

Выиграли ли от этого дамы? Вопрос?????????


Рецензии
Пиковая дама.

- Два мужика, а между:
Села дамочка вразрез.
Валет имел надежду -
В короля вселился бес.

Случилась всё же драма -
На сцену вышла дама.
Испортив жизнь валету,
Любовью не ответив.

Теперь совсем он бедный,
Нищий, худой и бледный.
Даму, потеряв давно,
Проигрался в казино.

Любили его девки,
К нему пришли на спевки.
Разом все сказали, нет,
Не услышав звон монет.

Не в масть валету дама,
Тут разыгралась драма.
Говорят картишки нам -
Честь не у пиковых дам.

Портит жизнь она вальтам,
Портит жизнь и игрокам.
Ей не нужны приветы,
Трясёт она монеты.

Счастлив нынешний король -
У вальта осталась боль:
Глаз Вы не спускайте с дам -
Избегайте в жизни драм.

Деньги вытряхнут из Вас!
Пики – это высший класс.
Портят жизнь они вальтам,
Портят жизнь и королям.

Олег Черный   29.09.2014 13:45     Заявить о нарушении