Большая любовь. Un amore grande
Перевод с итальянского: Сергей П. Емельченков.
Хочу я любить так! Узнать всю тебя – Voglio un amore che sappia di te
Пусть с чуть горьким вкусом вина короля. con quel gusto un po amaro di un vino da re
Воспоминанья забыл все, что есть у меня – un ricordo che sciolga i ricordi che ho
Наказанье отменно. Всё ради тебя. per cui valga la pena di arrendersi un po
О, любовь большая, словно звуки пиано, un amore grande che comincia piano
Потом – словно буря, как воздушный змей рьяный. e respira vento come gli aquiloni
Среди излучений, где зависть, безумства – fra radiazioni di invidia e follia
В мире всё меньше поэзии чувства; in un mondo che fa sempre meno poesia
Не знаю откуда, почему, когда, где, – non so dove ne quando e nemmeno perchte;
Я понял, что нужно – мне и тебе, ho capito di avere bisogno di te
Нам – любви огромной, любви сумасшедшей, di un amore grande di amore matto
Любви очень сильной, к нам любви пришедшей. di un amore tanto di un amore tutto
Вот дорога ночная, где Луна лишь гуляет, e cammino di notte come i gatti e la luna
Но ищу приключенья – ma non cerco avventure
Счастье есть вновь во мне, per fortuna gia c e
Есть любовь – вся к тебе! questo amore per te
О, любовь – огромна, половина неба, un amore grande la meta del cielo
И взлететь лишь надо, ещё там я не был. per toccare il fondo per spiccare il volo
Хочу я любить так! Духов запах твой, voglio un amore che sappia di te
Ты незримо моя, даже нет пусть со мной , che mi resti vicino anche quando non с e
И ночная Луна, тепло, синее небо, nelle notti di luna di un tiepido blu
Ты – далёкий цветок, запах твой пахнет небом. quando un fiore e lontano profuma di piu
О, любовь – огромна, когда я мечтаю, un amore e grande quando fa sognare
Когда я страдаю – quando fa soffrire
Это любовь большая. quando e un grande amore
О, любовь – глубока так, так открыта, как дружба, un amore profondo confidente ed amico
Будь то давняя, новая – il piu antico il piu nuovo
Чувство, новое мне, sentimento che с e
Испытал я к тебе! e che provo per te
О, любовь – огромна. Вся любовь запредельна. un amore grande un amore immenso
О, любовь – огромна, вся любовь беспредельна, un amore grande un amore immenso
Как дорога в ночи, где Луна лишь гуляет, e cammino di notte come i gatti e la luna
Но ищу приключенья, ma non cerco avventure
Счастье есть вновь во мне, per fortuna gia с e
Есть любовь – вся к тебе! questo amore per te
О, любовь – глубока так, так открыта, как дружба, un amore profondo confidente ed amico
Будь то давняя, новая – il piu antico il piu nuovo
Чувство, новое мне, sentimento che с e
Испытал я к тебе! e che provo per te
О, любовь – огромна, половина неба, un amore grande la meta del cielo
Свидетельство о публикации №114092903354