Притча о Кактусе...
В пустыне горяча, не столь нежна,
Однако, ночь… Но кактусам там воля:
Дождя напьются – и не нужно боле…
Цветок, что белоснежно-шелковист,
Пустынею рождён. ..Не акафист'
Пропет над ним… но – это не был сон! –
Совсем особым получился он.
Вопросов много задавал сынок:
Ну, почему он под дождём намок?
И разве небо – это не песок? –
Колючкою ощерился висок…
От всех ему – молчание в ответ…
Подумал кактус, что ответа нет…
И долго-долго сам его искал
В безжизненных почти, сухих песках…
Ночами обращал он к звёздам дух…
И часто говорил он с ними вслух
О всех земных и неземных мирах,
Хотя в пустыне видел лишь мираж…
Проговорились жёлтые пески,
О людях рассказав ему…виски
Ещё сильнее иглами взялись:
Да это интереснее, чем высь!..
Узнал: когда безмолвствует язык,
Душа кричит!..к такому не привык
Пытливый кактус: – А у нас душа
Такая есть?!..Познать бы не спеша…
И вот случилось Чудо: люди здесь!
На кактус смотрят…О, благая весть!
Но вдруг уродцем назван ими был…
Такое претерпеть не хватит сил!..
Наружу просочились капли слёз –
Цветок в нём неожиданно возрос:
Увидели пришельцы Суть его!
А больше и не нужно ничего…
Склонился кто-то ниже: – Боже, он
Не колется совсем!..Неужто, сон?!..
А все другие пальцы ранят, да…
Какой он нежный, странный!.. не беда,
Что это кактус – как же он красив!..
В ночи благоухает, не спесив…
…Цветок же, хорошея, рос и рос:
Он получил ответ на свой вопрос!
Узнал, что побеждает Красота,
Когда она не плен, не суета…
Поверил в счастье: знать, что есть душа
И у него… внимать ей не дыша…
29.09.2014
Фотомонтаж мой
Рифмованное переложение
притчи Марии Скребцовой,
взятой в Инете – СПАСИБО!
Свидетельство о публикации №114092900187
Обнимаю теплом сердца.
Артур Наумов 29.09.2014 23:35 Заявить о нарушении