Автор в отпуску
красиво убрана цветами,
резюме — сплошная латынь,
ещё не взломанная молдаванами: ни понта, ни матерщины, ни единого грубого слова.
Со страницы глядят добрые серо-голубые глаза.
За тридцать пять лет кукования на Стихире он успел привязаться «к здешним страдальцам», «и некоторые как будто привязались ко мне».
И всё же одной жизни на Стихире ему недостаточно.
Один раз в году он выходит в оффлайн. И на следующий день на странице Лавдэя появляется стихотворение. Письмо неясное, путаное, местами навязчивое. Рефреном звучит: «Девушка, шарфик, велосипед.»
И одна-две благожелательные рецензии.
Стихотворений всего тридцать пять, содержание одного почти неотличимо от другого, и всё те же «девушка, шарфик, велосипед»; разнятся только девушки, их имена, наружность, цвета и материалы шарфиков; что же до велосипедов, такое впечатление, что все тридцать пять девушек из стихотворений Лавдэя брали напрокат один и тот же.
Утром следующего дня на лесистой обочине, по пути в Буколические Дачи найдено бездыханное тело девушки со следами удушения. Рядом с телом найден старомодный дамский велосипед с намотанным на руль бирюзово-голубым шарфиком.
Лавдэй в сети, ему всё нравится, очень нравится. Проведя глазами-губкой по последней строчке стихотворения, он кликает: «написать рецензию»...
*
Текст отсылает к рассказу Ивлина Во «Коротенький отпуск мистера Лавдэя»
(http://www.lib.ru/WO/r_2.txt).
Что касается «не взломанной латыни», см. Семён Липкин «Молдавский язык».
Свидетельство о публикации №114092810715