Кокинвакасю. 4, 239

[Фудзивара-но Тосиюки. Песня, сложенная на поэтическом состязании в покоях принца Корэсады]

Кто ж оставил здесь
Без присмотра средь лугов
Пурпурный испод?
Каждой осенью ловлю
Этот тонкий аромат…

[Осенние песни, 4 свиток, № 239]
(подразумевается агримония китайская, в оригинале «пурпурные шаровары» – полевой цветок с приятным запахом)
(2014)


Рецензии