Теория стихов. Эта - дверь закрыта. Туда нельзя!
Эпиграф: К примеру, для ряда языков, к числу которых относятся
русский, английский или французский, слог не имеет
отношения к смысловому содержанию и даже формально-
структурному членению слова, в состав которого входит.
----------------------------------------------------
/http://ru.wikipedia.org/wiki// - Понятие слога.
И что из этого возможно разумом понять?
КПСС, а до ВКПБ и ранее - ещё до них,
Фурье*, К.Маркс, Ульянов-Ленин - и множество других,
Мечтатели о сыре, в мышеловке - только их,
С загадочной улыбкой, глядя в ввысь.
Теорию создали и внедряли -
Про утопический социализм и коммунизм.
Жила теория, жила-была она. И было ей,
Воистину - уж годиков немало.
Когда в Россию - откровение - про коммунизм пришло.
Такое наказание в Россию - свыше ветром, что ли занесло.
И там оно, лет сто почти - играло и плясало.
Капитализму, скажем так - назло.
И из-за этого миллионов сорок,
Так просто. И безо всяческих причин на то -
Безвременно в войне - за истину такую -
Погибло и ушло.
Решали чаще - тройкой их судьбу и сразу же стреляли,
Другие в лагерях - несчастные сгнивали, умирали.
Всё вроде было? Для людей.
И, вроде бы - сполна,
Но лучше бытия людей - была - она.
Теория утопии - сама.
Всё лучшее её - само,
Ну, то есть - руководство -
Питалось и жилось по меркам всем - не просто,
А, по сравнению с другими - плотно или даже хорошо.
Ведь,если с голоду руководители помрут,
То кто же будет защищать их место и редут.
А по пути оно - обогащалось,
И ело вкусно, коньяки пило.
Картины и машины собирало
И только в гос-имениях жило.
И от любви большой -
Чтоб не казалось - для народа - мало,
Всё только под себя -
Тащило и брало.
И всё, представь себе -
Во вред - ему назло - ужасному капитализму,
Чтоб сократить срок - у паскуды - долгой,
"Беззаботной" жизни.
Иль уничтожить, чтоб в мгновение - за раз.
Иль клизму вставить в попу им -
Как праздничный показ.
Социализм увяз в дерьме и по уши,
Как раньше было - и на этот раз.
Ведь жили и живут по-лучше - умных нас,
А иногда - вообще отлично.
И так, что сравнивать нас и себя,
Им - даже неприлично.
В России, не построив коммунизма,
И даже недоразвитой утопии социализма -
При Горбачёве - он -
Скукожился, родной и отвалился тихо - на покой.
И, слава богу.
Не устроив - братских и междоусобных войн,
Как ранее при Ленине -
Насилия, террора и разбой.
И, как громадина, была его теория - "наука",
И степеней, и академиков - огромные стада.
В количестве, как мыши - множилась она,
И, только праведными мыслями цвела -
Безумно, как - морковная ботва.
И интересно, что наморщив лоб сидели,
Выдумывали что-то и потели.
С серьёзным видом, ведь пороли чушь.
И улыбались про себя - такая беспросветна чушь,
Но я на ней и значим, и кормлюсь.
Философов была тогда - большая куча.
Историков? Ну их, так просто тьма,
Про партию, про комсомол, идейность, дисциплину,
И верность, значимость - что только от ума -
Писали многочисленны тома.
И к ним в добавок были - "гении стиха" -
От пролетарского - но барского толчка.
И учат, учат. Выдался, ведь случай.
И, что ни говори – сказать посмею я.
Хоть истина – была - у них пахуча
И как кремень - непререкаема она.
Всегда она - во всём,
Воистину - права.
Ведь говорили всё - о равенстве и дружбе -
Бездумные слова.
А показала дура-жизнь -
Пустышка и – херня.
При равенстве - у всех -
Казённая еда, лечение, машины, дачи, целые дома,
Охота, бабы, ресторан и разная фигня.
И где ж - они живут - теперь?
Разумные такие.
Герои умные? Что голодом и зверствами - других -
Отчаянно морили.
Всё также - наверху.
На слово - мне поверь.
А сомневаешься, мой друг,
Так - к ним сходи -
И сам - принципиален, только будь -
Пожалуйста, проверь.
А заодно узнаешь -
Заперта ли дверь.
И в партии они опять - с билетиком в руке,
И учат деньги,
Как добыть, в великом бардаке*.
Тогда, вчера, да и теперь втройне,
Вершат дела свои и в этой кутерьме.
И пафос тот же - гонят, как тогда,
И дверь к ним - на приём,
Как прежде - заперта.
Вот кладезь наглости и
"Дерзкого" ума.
И ими создана, как ни скажи,
Такая же громадина наука -
Теория их современного – на все года -
Их модернового - отсутствия -
Строки и мысли, рифмы у стиха.
И, как ни вспомнить Грибоедова слова:
«Вот горе, горе-то - от страшного ума.»
Так создавали, ранее и с партией всегда -
Революционность и идейность языка.
Придуманная, видно, так же с дуру,
Филолог - вроде, как портной,
Чтоб подгонять штаны,
Под или с задницей - в какую-то фигуру.
И кто из главных теоретиков,
Хоть что-то путное - сваял иль написал,
Иль у людей прославился,
Как мудрый и бесценный капитал.
И много, новых есть идей -
У новых - куликов.
Не пишут, только, эти кулики -
О жизни с мыслями - ни виршы, ни стихов.
Не спят, не стонут - никогда в экстазе творческом -
До первых - петухов.
И происходят там и здесь -
Всё - те же словопрения.
Модернизировать, как стих,
Метафорировать, как стих,
И в чём его - их нового стиха,
Воистину - явление?
Или какое -
Только им - его предназначение?
И диссертации текут, поют - молочны берега.
А то без них?
Стиху - конец, каюк иль смерть сама.
И из учёных пишет - кто? - Подобие стиха? -
Поэтов - мало, так средь них, что просто - ерунда.
И ни один ни стар, ни мал -
Теорий этих для стиха, почти что - не читал.
Пиитам, сколько не кричат -
"Нельзя писать, так - ужас просто -
На вас и бога - нет."
И ни один пустой теории совет -
Как не искали это долго,
Он не нашёл поддержку иль привет.
И модернизма в них не счесть,
Метафоры, как кнут иль плеть,
Угодно ль - это богу?
Ну, надо же - испортить так -
На жизнь и мысль - наш общий взгляд
И на язык - ей-богу.
Всё ищут.
Есть ли у стиха? Истоки и течения.
В чем прячется любовь к стиху,
Всеобщие - влечения.
И где ж сидит, зарыто в нём? -
Божественное - пение.
И ищут место у стиха,
Куда же вставлена свеча,
Ужели? Не в мозгах она?
Возможно сзади у тебя?
И, почему она - горит?
Иль, почему она дымит?
Читателя слегка тошнит
Иль в лучшем случае - свербит.
Иль узкий кругозор шипя,
Попёр к кому-то сгоряча?
А также мысль и слог, и честь -
Не могут быстро, что-то счесть.
Иль может?
Походя, вопя - всё рубят с мощного плеча.
И, как ведёт себя гортань?
Подвижна, как всегда?
И не споткнулась ли она? -
Слога* произнеся.
И что в стихе?
Для русского, китайца иль жалкого еврея -
Поднимет дух и до небес,
В восторгах тая, млея.
Другие нации иль только нас одних -
Разбудит стих - отчаянно рыча.
И словно пуля просвистит -
Пронзительно визжа.
Вопросов и теорий - тьма.
Как разобраться - не зазря?
Необходимо что?
Я вымолвить не смею.
Как видно? -
Заключение – не одного врача.
Да, вряд ли одного. -
Ведь сильно - все болеют.
А деньги государства - тают - почём зря.
Что выше сказано
И при другом царе -
На диссертацию потянет и вполне.
Ведь рынок - на дворе
И трудности вдвойне.
И надо быть - нужнее -
Руководству и в его цене.
И грянет истина когда?
Наступит долгожданный мир?
Любовь вспорхнёт.
Пришёл навек - любимец и кумир.
И незначительность слогов -
Вдруг вскроет скрытый смысл -
Покинет стих - социализм.
И долгожданный. В рай стихов -
Войдёт – уж старенький больной
От Ломоносова, Хайама, Бёрнса, Блока и иных
Но процветающий пока - наш враг - капитализм!
Вывод:
Слова. Древо жизни от любви-цветёт пышно зеленеет!
Слова,
Слова, слова - есть разум бытия.
И мысль в соединении этих слов -
Значение и смысл всегда имеет.
Их смысл становится понятен, лишь тогда,
Коль слово строгое определение имеет.
А нет его, мысль в хаосе -
Двусмысленных значений цепенеет.
Она, спеша - за ними -
Даже цугом - не поспеет.
"Суха теория - мой друг"...
А древо жизни от любви. -
Затейница, очарование она,
Цветёт в ней, радует - всегда
И пышно - разноцветно - зеленеет!
*Слово бардак здесь использовано автором только в одном смысловом значении –
царящий беспорядок, хаос - на прекрасной Земле - http://ru.wiktionary.org/wiki/
Послесловие:
В чём, жизни красота. И, как об этом - рассказать!
Как неразумное дитя,
Пишу о том, испытал, и
Что осталось - непонятно, странновато.
Весна уже давно прошла -
А лето близится к закату.
И что-то прёт и колется -
Сказать, понять и глубину узнать.
И сильно чешется,
Где, чаще - не достать.
Когда и где?
Занозу, что ли в попе или в голове
Или иголку в сене отыскать?
И в этом - главное - воистину - ребята!
В чём к жизни - любопытство, интерес, что хочется узнать.
И, что дано тебе Всевышним - распознать.
В чём, жизни красота, очарование, изящество и стать.
И, как другим, что чувствуешь, об этом - рассказать.
----------------
Часть №2 – Пример непонятности выше - написанного.
Это уже опубликованное стихотворение - http://www.stihi.ru/2013/08/07/4295 /
Эпитафия. Спать. И осуждать - никто - уже - не будет!
Навеяло:
- Прожитая жизнь.
- Образец катрена! из восьмисложников - знаменитая «эпитафия» французского поэта-Вийона:
/Катрен — четверостишие, рифмованная строфа в четыре стиха, имеющая завершенный смысл. Схем рифмовки у катрена три: попарная aabb, перекрестная abab и опоясывающая abba./
Господь простит — мы знали много бед.
А ты запомни — слишком много судей.
Ты можешь жить — перед тобою свет,
Взглянул и помолись, а Бог рассудит.
----------------
Эпитафия: Спать... И осуждать - никто - уже - не будет!*
Всевышний видит – всё!
Прошёл ты - много бед.
И радостей познал,
И многих судей.
Ты можешь спать спокойно -
Всё прошло.
И осуждать, и радовать – никто -
Уже - не будет.
Всевышний видит – всё!
Познал ты - много бед.
И радости узнал,
И многих судей.
Ты можешь спать спокойно -
Всё прошло.
И осуждать, и радовать – никто -
Уже - не будет.
*Это так называемый катрен.
С чётким смысловым значением!
Его можно записать в четыре строки, как это принято, но здесь запись произведена так, как его следует и надо - читать и декламировать.
А это его запись в установленной филологами форме:
Всевышний видит – всё. Прошёл ты - много бед
И радостей, и многих судей.
Ты можешь спать спокойно - всё прошло.
И осуждать, и радовать – Никто - уже не будет.
Часть №3 Согласно ГК РФ и Конституции РФ имею своё мнение:
1. Именно особенность самого русского языка - многообразие слов, прилагательных, причастий, склонений, родов и особенно многочисленный скрытый смысл и неоднозначность понимания при различном ударении определяют форму и ритм стиха для каждого языкового сообщества.
И это подтверждается по тексту /вопросительные и восклицательные знаки поставил я/:
1.1
- http://ru.wikipedia.org/wiki/
Следует также отметить, что для каждого конкретного языка характерны свои собственные специфические модели слога, равно как и ограничения на возможность использования тех или иных звуков в определенных позициях. К примеру, для ряда языков, к числу которых относятся русский, английский или французский, слог не имеет отношения к смысловому содержанию и даже формально-структурному членению слова, в состав которого входит. Границы слогов в таких языках являются подвижными и вполне свободно смещаются при каких-либо модификациях, не проявляя зависимости ни от морфем, ни от грамматических форм. Если в слове дом один слог, который равнозначен корню, то в форме дома первый слог охватывает уже лишь часть корня, а вторая часть последнего объединяется с окончанием в рамках второго слога. Аналогичная ситуация наблюдается в том числе и на стыке слов, когда в пределы одного слога попадают, к примеру, конечная часть предлога и начальная часть знаменательного слова, за ним следующего. Иногда, как, например, во французском языке, слог может объединять начало и конец двух знаменательных слов (в русском языке, если два слова не относятся к служебным, слоговая граница между ними обычно все же проводится).
В то же время существуют языки, в которых слог — это стабильное образование, чьи состав и границы в потоке речи никоим образом не изменяются. Языки подобного рода — китайский, к примеру, или вьетнамский — в силу данной специфической особенности называются слоговыми (или, иначе, языками слогового строя). Устойчивость слога в этих языках связана с тем, что он представляет собой средство выражения отдельной морфемы и становится фактически минимальной фонологической единицей взамен фонемы; такой слог определяется как силлабема. Кроме того, в качестве отдельного варианта рассматриваются случаи, когда компоненты слога подвержены чередованию; тогда эквивалентами фонемы выступают начальный согласный (инициаль) и остальная часть слога (финаль)[2].
1.2
http://ru.wikipedia.org/wiki/
Средневековая литература
Понятие «литература» в том смысле, в каком мы понимаем его сейчас, то есть предполагающее письменный и в то же время выраженно индивидуальный характер текста.
Фольклорная сказка или песня внеличностны, тогда как определяющая черта литературного текста — это его конкретность и намеренная неповторимость.
1.3
- http://www.poezia.ru/nasperson.php?sid=21
Ритмы поэзии Антонио Нобре.
Ч. 1). Ирина Фещенко-Скворцова
Ник. Винокуров
2011-08-16 10:56:41
От романтиков, и, в частности, от Герры Жункейру, Нобре взял семисложник, восьмисложник, девятисложник и одиннадцатисложник, используя эти ритмы как в их традиционной форме, так и преобразовывая их, как будет указано ниже. Десятисложник и двенадцатисложник он значительно трансформирует, адаптируя их к самым разнообразным выразительным тональностям, пытаясь в некоторых случаях превратить их в «вольный» стих. И в этом он является предшественником современной поэзии.
!!!!! В стихах Антонио Нобре существуют две тенденции, казалось бы несовместимые друг с другом, однако они уживаются рядом в одном и том же стихотворении.
Одна из них – тенденция к повторению ритмических групп одинаковой природы, что приводит к некоторой монотонности поэтической мелодии, специально подчёркнутой. В связи с этой особенностью стихов Нобре, Альберту де Оливейра высказался таким образом: «Его стих, напоминающий литанию, будящий воспоминания, как бы повторяет ритм продолжительного вздоха».
И вторая тенденция – ломка классических схем путём введения новых ритмических модуляций. Отсюда вытекает большая гибкость поэтической речи, большая свобода выражения для поэта.
Переход Нобре от классического александрийского стиха к смеси с «тройным четырёхсложником», вероятно, объясняется интуитивным пониманием, что такая форма более соответствует внутреннему содержанию его поэзии. Модели «тройного четырёхсложника» Нобре почерпнул у Виктора Гюго, Бодлера и др. Он использует эту модель, разбивая строку не только на равные 3 части, но весьма разнообразными способами, допуская разбивку на 4 и даже 5 частей, число акцентов в стихе также варьирует от 2 до 5. Таким образом, 12-сложник Нобре отличается значительной степенью свободы, поэт раскалывает классические схемы, постоянно варьирует ритм.
Для усиления этого разговорного стиля в поэзии Нобре используется также перенос, когда фраза, мелодичная группа ломает ограничения стиха, так, словно они не существуют, переходит на другую строку. Только рифма отделяет в таких случаях одну строку от другой. Такой перенос встречается у Нобре не только в десятисложниках и в александрийском стихе, но также в семи- и восьмисложниках. Он позволяет ему варьировать ритмические акценты и их расположение в стихе.
1.4
- http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-2583.htm
СИЛЛАБИ;ЧЕСКОЕ СТИХОСЛОЖЕ;НИЕ (от греч. ;;;;;;; — слог) — система книжного равносложного
«слогочислительного») стиха, существовавшая в России в 16—17 вв. и в первой трети 18 в. Все стихи носили тогда общее название виршей (или вершей); вирша — это двустишие, скрепленное рифмой. Силлабическими же они стали называться лишь в начале 19 в.
1.5
--- Дуалистическое представление о мире
Все же надо учитывать, что «жреческие» слои, как и «Гаты», содержат некоторые компоненты, вошедшие впоследствии в литературу религиозного и дидактического характера VI—IX вв. и. э. Здесь впервые были отобраны из устной традиции и шлифовались приемы, с помощью которых совет, приказ, поучение закреплялись в письменной форме.
Таким образом, в «Авесте», как и в’«Ведах», еще не было разграничения между литературными родами и видами. Однако в ней уже намечались зародыши всех трех ее родов (лирики, эпоса и з форме раннего действа—драмы), а также некоторых ее видов.
Особенностью формы «Авесты» является сочетание ритмизованной и прозаической речи при преобладании первой. Эти древние стихи основаны на силлабическом принципе стихосложения и имеют строку длиною от восьми (иногда от десяти) до двенадцати слогов. Восьмисложник в двустишии напоминал собой индийскую шлоку. В «Гатах» явную роль в строке играло ударение (примечательно, что до сих пор в устном творчестве иранских народов используются стихотворные размеры такого характера). И хотя в «Авесте» концевой рифмы еще не было, встречались зачатки слабой ассонансной рифмы и элементы начальной.
2.
А так как одно чувство определяется в разных язЫках разным его произношением по длине, по ударению и по музыкальности сочетаний букв, то и строение стиха об одном и том же по сути - будет разным по чтению и звучанию устно.
3.
И, именно, специфика языка определила различные стихотворные формы.
4.
И из всех яззЫков русский язык один, если не первый, из самых богатых и напевных.
5.
И трудно создать на немецком языке напевность адекватную русским песням и лиричным итальянским ариям.
6.
И рок был создан в соответствии придуманными звучаниями и для написанных категоричных текстов на английском.
И только в русском исполнении он приобрёл обычную стихотворную форму, как например у группы - "Машина Времени".
7.
И определение на русском восьмисложник/ то есть восемь слогов в строке/ и т.п. неудачные.
Скорее это следует назвать восьми-слоговиком или по-русски - строка состоит из восьми слогов или слоговая восьмёрка стиха.
8.
Но это не всё - прочитайте ниже и поймёте, как всё запущено и неоднозначно, и нет ясных критериев и понятно почему - язык создавался веками случайно и новые слова и обороты возникали из практической необходимости жизни и никогда не диктовались никакой псевдо наукой и её псевдо-научной аргументацией и установленные ею правила являются зачатком слов и речи:
8.1
http://ru.wikipedia.org/wiki/
Слог — это минимальная фонетико-фонологическая единица, характеризующаяся наибольшей акустико-артикуляционной слитностью своих компонентов, то есть входящих в него звуков. Слог не имеет связи с формированием и выражением смысловых отношений. Это чисто произносительная единица. В слоге группируются звуки разной степени звучности, наиболее звучные — слогообразующие, остальные — неслоговые.
При определении понятия слога с точки зрения науки о языке различаются два подхода. Со стороны образования, или, иначе, в физиологическом отношении, слог интерпретируется как звук или сочетание звуков, при произнесении которых речевой аппарат человека порождает один неразрывный толчок выдыхаемого воздуха. В свою очередь, в акустическом отношении, или со стороны звучности, под слогом может пониматься такой отрезок речи, в рамках которого один звук выделяется в сравнении с другими, находящимися от него в непосредственной близости, наибольшей степенью звучности[1].
/1. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Слог. Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение, 1976.. academic.ru. Проверено 8 июня 2013. /
Слог в лингвистике
Общее понятие о слоге
В то время как фонема понимается в рамках языкознания как минимальная звуковая единица, слог, в свою очередь, определяется как минимальная произносительная, или артикуляционная, единица речи.
Однако вне зависимости от конкретного наименования в определении подчеркивается ее неделимость — невозможность разложить единицу на аналогичные составляющие меньшего уровня
Структурно слог может состоять из одного или нескольких звуков, которые следуют непосредственно друг за другом в потоке речи и образуют некое целое, нерасчленимое с точки зрения произношения.
!!! Вообще, как можно заключить, возможность? (в том числе принципиальная?) использования какого-либо конкретного звука находится в непосредственной зависимости от его звучности, то есть от количества голоса??? в его составе.
8.1.3
-Отступление для ясности, а что же такое ГОЛОС и Его КОЛИЧЕСТВО, о качестве - забыли ????
http://ru.wikipedia.org/wiki/
Го;лос — способность человека издавать звуки при разговоре, пении, крике, смехе, плаче. Голосообразование происходит путём выдыхания воздуха из легких через рот и нос, при этом голосовые складки вибрируют и создают звуковые колебания в проходящем через них воздухе. Характерный для каждого человека тембр голоса приобретается в результате прохождения звуковых волн через резонаторы, роль которых выполняют окружающие гортань сверху и снизу воздухоносные полости: ротоглоточная и носовая сверху и трахея с крупными бронхами снизу.
И далее:
Теории о природе слога!
Языковеды выдвинули несколько теорий относительно природы слога: экспираторная, сонорная (акустическая), напряжённости (артикуляторная), динамическая.
Звуковые модификации, обусловленные слогоделением
Слоговая структура слова может иметь определенные специфические особенности, вследствие которых в звуковом составе лексической единицы могут происходить те или иные изменения. Главным образом эти модификации заключаются в появлении посторонних, или, как они еще могут быть названы, «паразитических» звуков, гласных либо согласных. В зависимости от их местоположения различают два основных типа подобных изменений:
1. эпентеза (появление неорганических звуков внутри слова), и
2. протеза (возникновение посторонних звуков на начальной границе слова).
В частности, вставочные согласные могут возникать на стыке двух слогов, если имеет место зияние — совместное расположение гласных звуков, принадлежащих к различным слогам. В таких случаях носитель языка ощущает интуитивную потребность ввести некоторый переходный звук, как правило — требующий минимального напряжения речевого аппарата согласный наподобие [j]. Появление протетических согласных также сопряжено с зиянием, обнаруживаемым в потоке речи (обыкновенно на стыке двух слов).
Следует при этом отметить, что языковая система располагает и некоторыми иными методами преодоления зияния. К их числу относятся:
1. стяжение (объединение нескольких гласных в один долгий или дифтонг, в результате чего слоги также «стягиваются» в один),
2. элизия (выпадение одного из конфликтующих гласных, с аналогичными последствиями).
Что касается посторонних гласных, то их появление вызывается необходимостью разбиения на несколько слогов слитной труднопроизносимой совокупности согласных звуков. Наиболее подходящей средой для возникновения таких звуков являются сочетания сонантов с шумными согласными, отделяющими их от вершины слога. Иногда разрешение проблемы достигается сокращением группы согласных, в основном за счет тех же сонантов[2].
И так далее до бесконечности... слова предположения и одни неопределённости и это называется наукой.
Вот используемый перечень слов для доказательств:
иногда;
возможно могут;
сопряжено с зиянием;
ощущает интуитивную потребность;
располагает и некоторыми иными методами преодоления зияния;
заключаются в появлении посторонних, или, как они еще могут быть названы, «паразитических» звуков;
выдвинули несколько теорий относительно природы;
несовместимые друг с другом, однако они уживаются рядом в одном и том же стихотворении
и т.д.
Вывод:
Абсолютное отсутствии конкретных доказанных выводов и рекомендаций к действу!
-----
Автор-художник картинки мне неизвестен и его благодарю, она взята из интернета, при его претензиях - удалю.
-------
!Спасибо Вам Читатель - за внимание, что зашли на мою Страницу и прочитали эту публикацию!
- Ваши отзыв и мнение по вопросам: о сути, правдивости, схожести интересов и о единстве понимания изложенного в публикации - мне Важны и Интересны!
- И, конечно, заходите опять на мою страницу - может быть ещё что-то привлечет Ваше внимание или интерес, или вызовет Вашу Улыбку.
- Заранее Благодарен Вам!
С уважением, Илья.
---------
Свидетельство о публикации №114092600869
С уважением,
Михаил
Михаил Гуськов 30.09.2014 11:49 Заявить о нарушении
С уважением, Илья.
Илья Альтман 30.09.2014 17:28 Заявить о нарушении