Баллада о старпоме
Посвящается моему другу Андрею Гарифулину,
бывалому мореплавателю
Вот снова мчусь я на колесах.
Не виден путнику конец.
Я вспоминаю о матросах,
Что загружают в трюм свинец.
Скучна погрузка и проста,
Осело судно до предела.
И крыса с носа до хвоста
Дрожит и бублик не доела.
Старпому тяжко на душе:
Приметы врут на море редко,
И он пол-литра съел уже
И вспоминал свою соседку.
Ту, что торгует в гастрономе,
Прилавок бюстом натирая,
Со взглядом, свойственным Горгоне,
На окружающих взирая.
Как каменел он каждый раз,
К ней приближаясь за покупкой,
И бил разряд из глаза в глаз...
О! Как хотел он её! Жутко!
Но краток отпуск моряка,
Да и робел он перед нею,
И даже выпив коньяка,
Так и не высказал, краснея.
Теперь скребут на сердце кошки —
Боль невозможности исправить...
Судьбы протоптанной дорожки
Бордюр уже не переставить.
Ничем не выражено чувство,
А потому в сто раз сильнее.
И дни так тягостны и пусты,
Лишь только память всё вернее.
Уйдет старпом в далекий рейс.
Свинец в душе его и в трюме,
И, как надеждою не грезь,
Часы пробьют по старой шхуне.
Насчёт примет? Так вы уже слыхали:
Старпом уплыл к русалкам навсегда...
В порту последнем крысы убегали,
А он смотрел пространно, в никуда...
Водоворот старпома затянул,
Когда корабль ушёл на дно...
Никто его в тот день не помянул,
На суше он забыт давно.
* * *
Автобус мой, дымя, примчал.
Бросаю фразу я шоферу,
Шагаю к морю на причал,
Таможни минуя контору.
Глядя в безбрежный океан,
Вновь вспоминаю о старпоме,
О том, как выбор в жизни дан,
О пышной даме в гастрономе...
И понимаю, что сгораю,
Как очень дальняя звезда,
Лишь силой чувства продолжаю
Светить на долгие года...
23 июля 1998. Лимон, Коста-Рика.
Limon, Costa Rica
Иллюстрация: Ермак Крутько, сын автора. 2010 г.
Свидетельство о публикации №114092603031