Ни о чём
но до сих пор не переведённое на современный язык.
И хотя есть несколько версий, но никто толком не знает, что это такое.
Я тоже не знаю, но есть пара вариантов.
Стоят дождливые погоды,
Лапша промокла на ушах.
Сарынью кичатся народы,
Не зная, что их дело - швах.
Пророк, освистанный толпою,
Пришёлся ей не ко двору.
Сарынь за кичку с перепою
Тащил я вечером к костру.
Заткнув сарынью дырку в кичке,
Шло время задом наперёд.
А из последней электрички
Летели камни в огород.
И от камней на огороде
Цвела подснежником полынь.
Ходили слухами в народе,
На пару, кичка и сарынь...
Дышала осенью природа,
Сарынь из кички лезла вон.
Глотнув немного кислорода,
Звезду цеплял я на погон.
Дожди осенние бузили.
Промок до дна лесной массив.
Мы на троих сообразили,
Сарынью с кичкой закусив.
Свидетельство о публикации №114092503686
Могла я репы вам прислать.
Морковка тоже уродилась,
даже соседка удивилась -
какое слово я шепчу?
Сарынь на кичку я кричу.
Сажай, кричи и поливай,
чтобы удался урожай!
Блантер Татьяна 26.09.2014 07:09 Заявить о нарушении
Сарынь, вообще, не удалась.
В пустые грядки гадит кошка.
Последний в бочке сдох карась.
Одна надежда на морковку,
На помидорный огурец.
Прибил на двери я подковку,
И ту украл сосед-подлец...)))
Вариант 26.09.2014 09:40 Заявить о нарушении