Как жаль, как жаль...

Ах, как тревожит моё сердце рана,
Грустно мне видеть, как стареет мама,
Ей долгих лет прошу я неустанно.
Как жаль, как жаль, стареет моя мать
И в волосах её  видна седая прядь.

Мне хочется в день моей свадьбы, мама,
Чтоб тост твой прозвучал, желанный самый!
Мы сохраним твой  образ Богом данный .
Как жаль, как жаль, стареет моя мать
И в волосах её  видна седая прядь.

Нет никого тебя роднее, мама!.
Слова твои  без лести и обмана,
В твоём лишь сердце я, как в стенах храма.
Как жаль, как жаль, стареет моя мать
И в волосах её видна седая прядь.

Прижав к груди, нас в детстве согревала,
Спать уложив, по дому успевала.
Тобой, гордится  время нам настало.
Как жаль, как жаль, стареет наша мать
И в волосах её видна седая прядь.

Как воздух мама мне необходима,
Как, соловью петь песнь в саду незримо.

Перевод с лезгинского языка  Бести Нифтиевой.


Рецензии