Пошляки и пошлость о Набокове
Санто, Вы так здОрово разложили скандальную книжицу Набокова по полочкам, что я Ваши слова завтра же понесу на урок.
Меня 11 Б класс вызвал на разговор по этой теме: когда обсуждали "Лёгкое дыхание" Бунина, они провели сюжетную параллель - и у Бунина Оленька Мещерская, и у Набокова Лолита соблазняют зрелого мужчину. "А давайте о "Лолите" поговорим!"
Я готовлюсь, конечно, к разговору, перелистала "Лолиту", почитала о ней , но хотелось бы использовать и Ваши слова, сослаться на Вас (я, кстати, ребятам о Вас рассказывала).
Вы не против?
Дело в том, что у старшеклассников очень большой разброс мнений по поводу этой книги - то ли мирового шедевра (4-е место в списке 100 лучших книг), то ли заурядной порнухи, сработанной рукой мастера и оттого в сотни раз более опасной, чем порнуха бездарная .
Одни считают, что Набоков честно написал о том, что имеет место быть, но трусливо замалчивается.
Другие видят в Лолите развратного демона, хищницу, соблазнившую Гумберта и потом вытягивавшую из него деньги и подарки.
Третьи восклицают: "А что такого? А если это любовь?"
У Вас очень хорошо расставлены акценты:
где любовь, а где похоть,
где насильник - и где жертва,
где искалеченная психика - и где в результате
НЕ СОСТОЯВШАЯСЯ ПОЛНОЦЕННАЯ ЖИЗНЬ.
Сама я планирую начать с вопроса: секс и любовь - можно ли поставить знак равенства?
И, на "закуску", Ваш диалог с Паладом как информация к размышлению.
Что мне в нём дорого?
Чему можно научить ребят с Вашей помощью?
Во-первых, тому, что физическое влечение - далеко не всегда любовь.
Во-вторых, тому, что не только взрослые ответственны за судьбы детей, но и сами подростки должны понимать, что небескорыстная любовь - это в любом случае проституция.
И, самое главное, тому, что не надо торопить события и немедленно испробовать в жизни всё.
Это отнимет детство и лишит тысячи милых и нежных мгновений: волнения от прикосновения, поцелуя, задушевных бесед - ведь человек не только и не столько животное…Н
ужно пройти путь - иногда усыпанный не розами, а терниями - к своей Любви, совершить душевный труд, стать близкими по духу, узнать и почувствовать друг друга...
Только тогда люди будут близки по-настоящему, будут дорожить друг другом...
На уроке всё будет зависеть от того, как ребята поняли и оценили книгу.
И еще от того, смогу ли я удержать намеченный вектор беседы.
Думаю, с Вашей помощью это удастся.
Лина Чирко 22.09.2014 20:55
*
Интересно, как повернется сознание студийцев после Вашей
работы с их сознанием.
Расскажите потом?
Должен заметить, что такого разбора "Лолиты", как у меня - нет нигде, ни в жизни, ни в литературе, потому что это мое личное отношение и аналогов, сформулированных в столь четкой форме - не встречал.
Обратите внимание на последние слова моего эссе:
(с) "Сам Набоков наказал своего героя, отправив его в сумасшедший дом и в итоге покончив с ним.
Но мало кто обратил внимание на отношение писателя к своему "педафелийному детищу" - нет он его не помиловал!
Для меня - это главный акцент в его романе и в оценке его человеческих качеств."
Сан-Торас 22.09.2014 22:07
*
Я Вам напишу, Санто. Мне самой интересно, что получится.
Лина Чирко 22.09.2014 22:47
Единственное, что я бы попросил - не педалировать тему: любовь и секс.
Это противопоставление - отталкивает несколько надуманной советской фальшью.
Потому что - если значение Любви нельзя преувеличить!
ТО значение секса можно весьма двулично преуменьшить.
Секс без любви - тоже оrgasmоs, что совсем немало для праздника тела.
И хотя плоть временна, а душа вечна, тем не менее, эта временная плоть
дорога каждому! И на ее обслуживание уходит вся наша жизнь!
Плоть надо кормить, мыть, выгуливать, удовлетворять, опорожнять, наполнять, наряжать, усыплять, пробуждать, причесывать, стричь, лечить, беречь
и т.д. - на это мы все РАБОТАЕМ не покладая рук!
В беседе о любви и душе, пренебрежение плотью выглядит неискренне.
Если учитель хочет отлить - ему не до души!
Секс, канеша, вещь вторичная - но не бросовая - ибо нет на земле институтов нравственной любви - хотя культуре чувств надо обучать - но красные фонари есть во всех уголках мира - это надобность, потребность, спрос.
Было бы фальшью нивелировать то, что волнует, влечет, интересует, особенно в возрасте Ваших учеников.
Тебе крышу сносит - так хочется целовать, любить и лапать а тебе говорят, что это ерунда!
- Ну, - ышто ты думаешь на это?
- Дураки, динозавры, евнухи:)))
Так я чувствую, влезая в шкуру тинейджира:)))
Сан-Торас 22.09.2014 23:35
*
Некоторые критики пишут о герое "Лолиты", что у него сексуальное влечение к нимфетке переросло в настоящую большую любовь. Утверждение весьма сомнительное. Именно на этом хочу заострить внимание. А что касается плотских радостей - никого отговаривать не собираюсь, не такая уж ханжа...
Лина Чирко 23.09.2014 06:14
*
Эта цитата:
"Другие видят в Лолите развратного демона, хищницу, соблазнившую Гумберта и потом вытягивавшую из него деньги и подарки"
Говорит о том, что читатели не мыслят сами, а повторяют стереотипы.
Какая же она хищница, когда он практически убив ее мать, продал ее дом - ДОМ ЛОЛИТЫ и катался с ней по Америке, оплачивая секс-услуги и покупая ей конфеты за ее же деньги!
Вас я не подозреваю в ханжестве - эта моя реплика была на Вашу цитату:
(с) "Сама я планирую начать с вопроса: секс и любовь - можно ли поставить знак равенства?"
Зная романтическую душу Вашу,( по стихаослжению) попытался предостеречь:))
Секс и любовь, канеша, нельзя поставить знак равенства, но я бы поставил плюс
Любовь+секс=кайф:))))
гг:)
Не ну, ябэ на таких уроках сам посидел:)
Сан-Торас 23.09.2014 06:49
*
Еще подумал (пока еду фпробке), что ханжа это не моральное, а физическое
качество.
Хорошая любовница разве может быть ханжой?
Ханжество - это компенсация фригидности.
Если это занудство можно чем-то компенсировать:))
Сан-Торас 23.09.2014 08:32
*
Санто, всё прошло, как и планировала.
Ребята темой заинтересовались, но мальчишкам, например, не хватило терпения прочитать книжку до конца (подозреваю, что нашли где-то краткий пересказ - в деталях путались!) А я на них рассчитывала, особенно на Никиту - "аса" в любовных делах.
На вопрос "можно ли назвать книгу любовным романом?" - ответ однозначный: нет. Правда, Аня пыталась отыскать любовный треугольник: Гумберт любит Ло, Ло любит драматурга, а тот любит только развлечения.
Разошлись во мнениях о муже Лолиты: никто не понял, почему она вышла замуж (если приведу точно их слова, Вам будет смешно:
"По любви или по нужде?"
Я попросила уточнить, они сказали:
"По залёту").
Некоторые начали осуждать Лолиту за ее нездоровый интерес к Гумберту:"Ведь не только он за ней охотился, она тоже им интересовалась еще до отъезда в лагерь". "Спрос рождает предложение" (цинично, резко, но они же во всём максималисты!)
Но у меня была козырная карта:
достала распечатку и прочла Ваши мысли об отношениях между взрослыми и детьми, об ответственности родителей за судьбы подростков. После этого беседа потекла в нужном русле: стали говорить о том, что женская и человеческая судьба Лолиты не могла бы стать счастливой уже потому, что девочка не нужна была даже матери, озабоченной лишь устройством собственной судьбы. Даже высказали предположение о ревности матери после того, как та прочитала дневники мужа...
Правильной была и трактовка финала:
Набоков убивает равнодушную мать, педофила-драматурга, Лолиту, ее дочь и в конце концов самого Гумберта.
А всё потому, что у таких отношений не может быть будущего! Вот поэтому нет даже искорки света в конце тоннеля.
Напоследок задала 2 вопроса.
1. Любая книга пишется для кого-то и для чего-то. Для чего Набоков написал "Лолиту"? Ответ: "Ради денег и "раскрутки". Адресована же любителям "клубнички".
Сказали, что Ваши, Санто, мысли помогли им разобраться в некоторых важных вещах.
Так что спасибо Вам, Санто! Вы стали соавтором моего урока, Вашим мыслям ребятишки внимали, затаив дыхание!!!!!!!
Лина Чирко 23.09.2014 18:57
*
Знаете, люди так сосредоточены на теме секса, даже не физически, а умственно, что читая Лолиту не замечают, ведь это по драматургии "детективная шекспировщина".
Набоков оставил в романе пять трупов - убил всех.
Каждый весомый персонаж и даже новорожденный - в итоге, от руки автора принял смерть.
Сеск с нимфеткой и 5 трупов - конъюнктурная классика, что еще читателю надо, что бы смаковать?
Какая все-таки пошлость.
Его жестоко обвиняли в плагиате, ведь Лолита
с таким же сюжетом и даже именем героини была, до его романа, написана в Германии, где он жил, кажется лет 15.
А сам он о пошлости:
ПОШЛЯКИ И ПОШЛОСТЬ
Мещанин — это взрослый человек с практичным умом, корыстными, общепринятыми интересами и низменными идеалами своего времени и своей среды. Я говорю именно о «взрослом», солидном человеке, так как ребенок или подросток с повадками мещанина — всего лишь попугай, подражающий манерам законченных обывателей; ведь попугаем быть легче, чем белой вороной. Обыватель и мещанин — в какой-то степени синонимы: в обывателе удручает не столько его повсеместность, сколько сама вульгарность некоторых его представлений.
Его можно назвать «благовоспитанным» - вульгарность, бывает хуже простодушной грубости. Рыгнуть в обществе — грубо, но рыгнуть и сказать: «Прошу прощения» — не просто вульгарно, но еще и жеманно.
Маловероятно, чтобы этот тип существовал в первобытном обществе, хотя элементы мещанства можно обнаружить и там. Представьте себе на мгновение людоеда, требующего к обеду изысканно разделанную человеческую голову.
Но, как правило, мещанство возникает на определенной ступени развития цивилизации, когда вековые традиции превратились в зловонную кучу мусора, которая начала разлагаться.
Обыватель — явление всемирное. Оно встречается во всех классах и нациях.
Мещане питаются запасом банальных идей, прибегая к избитым фразам и клише, их речь изобилует тусклыми, невыразительными словами.
Истинный обыватель весь соткан из этих заурядных, убогих мыслей, кроме них у него ничего нет. Но надо признать, что в каждом из нас сидит эта заклишированная сущность, и все мы в повседневной речи прибегаем к словам-штампам, превращая их в знаки и формулы.
Это не означает, однако, что все люди — обыватели, но предостерегает от машинального обмена любезностями.
Когда вас спрашивают: «Как поживаете?» — ответ: «Прекрасно» может прозвучать унылым штампом.
Иногда банальность — хороший щит или надежная уловка от разговора с дураками. Я встречал просвещеннейших людей — поэтов, ученых, которые в кафе обходились двумя-тремя словами: «да, нет, благодарю вас».
Персонаж, выступающий под именем «пошляка», не просто обыватель-новичок, нет, это всемирный продукт заурядности и косности.
Он — конформист, приспособившийся к своей среде. Ему присущи лжеидеализм, лжесострадание и ложная мудрость.
Обман — верный союзник настоящего обывателя.
Великие слова Красота, Любовь, Природа — звучат в его устах фальшиво и своекорыстно.
Таков Чичиков из «Мертвых душ», Скимпол из «Холодного дома», наконец, Омэ из «Мадам Бовари». Обыватель любит пустить пыль в глаза и любит, когда это делают другие, поэтому всегда и всюду за ним по пятам следуют обман и мошенничество.
Обыватель с его неизменной страстной потребностью приспособиться, приобщиться, пролезть разрывается между стремлением поступать как все и приобретает ту или иную вещь потому, что она есть у миллионов, — и страстным желанием принадлежать к избранному кругу.
Нередко он — сноб. Богатство и титул приводят его в восторг: «Дорогая, сегодня я болтал с герцогиней!»
Пошляк не увлекается и не интересуется искусством, в том числе и литературой — вся его природа искусству враждебна.
Но он с жадностью поглощает всяческую информацию и отлично натренирован в чтении газет и журналов.
Он ревностный читатель, обычно отождествляет себя с героями передовиц.
Если это читательница — эдакая мещаночка, она видит себя в роли обворожительной, (с виду девчушка, в душе — благочестивая мать).
В своей приверженности к утилитарным, материальным ценностям он легко превращается в жертву рекламного бизнеса. Сама по себе реклама может быть очень хороша — иные ролики поднимаются до настоящих высот искусства, речь не об этом. Суть в том, что реклама всегда играет на обывательской гордости обладания вещью.
Глубочайшая пошлость, источаемая рекламой, не в том, что она придает блеск полезной вещи, но в самом предположении, что человеческое счастье можно купить и что покупка эта в какой-то мере возвеличивает покупателя.
Самое забавное не в том, что здесь не осталось ничего духовного, кроме экстатических улыбок людей, приготовляющих или поглощающих божественные хлопья, нет, самое забавное, что это — теневой, иллюзорный мир, и в его реальное существование втайне не верят ни продавцы, ни покупатели.
У русских есть, вернее, было специальное название для самодовольного величественного мещанства — пошлость.
Пошлость — это не только явная, неприкрытая бездарность, но главным образом ложная, поддельная значительность, поддельная красота, поддельный ум, поддельная привлекательность.
Припечатывая что-то словом «пошлость», мы не просто выносим эстетическое суждение, но и творим нравственный суд.
Все подлинное, честное, прекрасное не может быть пошлым.
Я утверждаю, что простой, не тронутый цивилизацией человек редко бывает пошляком, поскольку пошлость предполагает внешнюю сторону, фасад, внешний лоск.
Возможно, само слово так удачно найдено русскими оттого, что в России когда-то существовал культ простоты и хорошего вкуса.
В современной России — стране моральных уродов, улыбающихся рабов и тупоголовых громил — перестали замечать пошлость, поскольку в Советской России развилась своя, особая разновидность пошляка, сочетающего деспотизм с поддельной культурой.
В прежние времена Гоголь, Толстой, Чехов в своих поисках простоты и истины великолепно изобличали вульгарность, так же как показное глубокомыслие.
Но пошляки есть всюду, в любой стране — и в Америке, и в Европе. И все же в Европе их больше, чем здесь.
________Правда, потрясающе современно звучит?
Вот иногда мне кажется, что на эту обывательскую пошлость и рассчитан в плане успеха роман Лолита.
Слишком долго Набоков был беден и слишком умен и талантлив, чтобы продолжать в том же духе.
Аа… вам не нужны мои стихи? Моя "Защина Лужина" - Нате!
это, канеша, субъективные чувства, но так я вижу, порой:))
Сан-Торас 24.09.2014 08:05
Свидетельство о публикации №114092401819
Случайно «в поиске» нашел эту публикацию, по крайне актуальной для меня теме, и решил присоединиться к обсуждению.
Фабула:
На экзамен ЕГЭ по русскому языку (29.05.14), в одном из вариантов, в качестве раздела задания С1 (для сочинения-изложения) был дан отрывок по В.В.Набокову.
Текст этого раздела (далее экзаменационный текст) собран из фрагментов статьи «Пошляки и пошлость» - именно той, которую вы обсуждаете.
Содержание экзаменационного текста:
(1)Обыватель – явление всемирное. (2)Оно встречается во всех классах и нациях. (3)Английский герцог может быть столь же вульгарным, как американский пастор или французский бюрократ. (4)Рабочий или шахтёр нередко оказываются такими же откровенными буржуа, как банковский служащий или голливудская звезда.
(5)Истинный обыватель весь соткан из заурядных, убогих мыслей; кроме них, у него ничего нет.
(6)Истинный обыватель, с его неизменной страстной потребностью приспособиться, приобщиться, пролезть, разрывается между стремлением поступать как все и приобретает ту или иную вещь потому, что она есть у миллионов, и страстным желанием принадлежать к избранному кругу, ассоциации, клубу. (7)Соседство с главой компании и европейским аристократом может вскружить ему голову. (8)Богатство и титул приводят его в восторг.
(9)Истинный обыватель не отличает одного автора от другого; читает он мало и всегда с определённой целью, но может вступить в общество библиофилов и смаковать прелестные книги: винегрет из Симоны де Бовуар, Достоевского, Сомерсета Моэма, «Доктора Живаго» и мастеров эпохи Возрождения. (10)Его не очень интересует живопись, но престижа ради он охотно повесит в гостиной репродукции Ван Гога, втайне предпочитая ему другого художника.
(11)В своей приверженности к утилитарным, материальным ценностям он легко превращается в жертву рекламного бизнеса. (12)А реклама всегда играет на обывательской гордости обладания вещью, будь то комплект нижнего белья или набор столового серебра. (13)Я имею в виду определённый тип рекламы. (14)Глубочайшая пошлость, источаемая рекламой, не в том, что она придаёт блеск полезной вещи, но в самом предположении, что человеческое счастье можно купить и что покупка эта в какой-то мере возвеличивает покупателя.
(15)Конечно, сотворённый в рекламе мир сам по себе безвреден – каждый знает, что сотворён он продавцом, которому всегда подыгрывает покупатель. (16)Самое забавное не в том, что здесь не осталось ничего духовного, кроме экстатических улыбок людей, поглощающих божественные хлопья, не в том, что игра чувств ведётся по законам буржуазного общества. (17)Нет, самое забавное, что это – теневой, иллюзорный мир, и в его реальное существование втайне не верят ни продавцы, ни покупатели.
(18)У русских есть, вернее, было специальное название для самодовольного величественного обывателя – пошлость. (19)Это главным образом ложная, поддельная значительность, поддельная красота, поддельный ум, поддельная привлекательность. (20)Припечатывая что-то словом «пошлость», мы не просто выносим эстетическое суждение, но и творим нравственный суд. (21)Всё подлинное, честное, прекрасное не может быть пошлым. (22)Я утверждаю, что простой, не тронутый цивилизацией человек редко бывает пошляком, поскольку пошлость предполагает внешнюю сторону, фасад, внешний лоск.
(23)В прежние времена Гоголь, Толстой, Чехов в своих поисках простоты и истины великолепно изобличали вульгарность, так же как показное глубокомыслие. (24)Но пошляки есть всюду, в любой стране – и в Америке, и в Европе. (25)И всё же в Европе их больше, несмотря на старания американской рекламы.
Увж.Лина, Вы учите 11-ый класс (я прочитал), Вы очевидно в курсе, что такое задание в С1 ЕГЭ. Увж.Сан-Топак – вдруг Вы не в курсе – по тексту задания выпускники должны написать сочинение-изложение по жесткой схеме. Указать, какую основную проблему (или одну из нескольких в тексте) поднимает автор, в чем мнение автора, согласен или не согласен (последнее себе дороже), примеры из литературы и жизненного опыта, заключение о важности всего, что наплел.
Так вот, главная печалька, относительно этого экзаменационного текста в том, что он, на мой взгляд, категорически, не предполагает возможность понять освященные в нем проблемы и позицию автора, поскольку это набор обрывочных неопределенных и спорных суждений, из которого невозможно выявить какие-либо центральные темы. (Гипотетически можно, но нужно было остальное словоблудие по множественным параллельным аспектам принять за фон с неочевидным смыслом. А выпускники в презумпции мудрости, логичности, связности Автора большинством не справились). У детей поехала крыша. Особенно пострадали умные – они пытались «это» понять.
Причины дефектности экзаменационного текста следующие:
1). Сама эта дурацкая статья «Пошляки и пошлость». Слушайте, вот вы ее цитируете – и что - не возникает диссонанса когнитивного. (Я без наезда, я далекий от литературы и творчества человек, мне нужно посоветоваться с поэтами). Ведь это месиво банальностей, алогизмов, истерии и пошлости. А в той части, которую вы не цитируете там, не могу удержаться, педофилия какая-то (это где про веснушки у детей).
Как эта статья получилась. Я в этом вопросе разобрался. Все материалы если нужно представлю. В первоисточнике (на английском языке) это лекция, прочитанная американским студентам в 1957 году. Дескать, объясняет, что такое русское слово "пошлость". Данный английский текст «Philistines and Philistinism» (можно найти или могу предоставить) видимо не блещет глубиной. Частично он включает отрывки из раннего очерка «Николай Гоголь» (написан на английском в 1944г.). Все крутится около "philistine" и иногда "vulgarian". Термины многосмысленные. Набоков никогда логической «добросовестностью» не отличался (я буду рад, если меня кто-то разубедит). Текст этот - череда спорных терминологических определений, бессмысленных лозунгов и неочевидных обобщений. Ну и пошлости, понятно (Как обычно - какие-то умственные поллюции, кто кем кого представляет - почему все должны представлять также? - и почему мне интересны его эти фантазии? Про рекламу – какая-то розовая белиберда - и это от Набокова, мастера позерства и пиара. Про детей несчастных - кто про что, а вшивый про баню. Лижет жопу Америке - умная да спокойная. Обсирает СССР. Сравните: 1957 - Союз на пике духоподъемности – сверхобщество, ракетой летящее в будущее / этот исследователь гениталий у бабочек. Я не шизоидно-красный – так, ради справедливости). Можно предположить, что сочиняла эту статью супруга Набокова (Вера Евсеевна). Матерая, по воспоминаниям, была антисоветчица, да и лекции составляла и читала за мужа. Ссылки на возможность такого факта сейчас опубликованы (все ссылки, будет интерес предоставлю). В общем, кто составлял неважно - английский текст уже абсолютная глупость (банальность и пошлятина).
Статья «Пошляки и пошлость» в переводе А. Курт – собственно именно этот текст вы цитируете – это усугубление бессмысленности. Я с переводчицей (Анной Владимировной Курт) познакомился (по телефону и переписываемся). Не в качестве хулы «за глаза», но для объяснения явления. Она по своему усмотрению заменила то, что в английском "philistine" или "vulgarian" - на обыватель или пошляк. Причем у Набокова «пошляк» и «пошлость» появляются только в двух последних абзацах. Так у него по логике лекции. А "philistine" и/или "vulgarian", на мой взгляд, нужно воспринимать в конструкции «мещанская вульгарность» (так у Набокова в автопереводе Лолиты). А.Курт навставляла, как ей представляется, синонимов, насочиняла кучу оксюморонов (типа «низменные идеалы») и дала дословный подстрочник: «экстатические улыбки» - вместо «восторженные улыбки»; «божественные хлопья» - вместо «манна небесная». Мы с Анной Владимировной обсуждаем, как бы лучше можно было все это перевести. Если вас заинтересует, я свое видение представлю.
2. В довершении маразма составители задания надергали бездумно (не заботясь о сохранении, хоть элементарной связности) фрагменты этого опуса в экзаменационный текст.
Возвращаясь к маю 2014 г. Ситуация после экзамена была очень напряженная. Дети думали, что завалили сочинение (минус 10 баллов по русскому). Я потом тусовался в сети на "В контакте", где они душу изливали и у друг друга ответы спрашивали. На лицо был драматизм: прощай «бюджет», здравствуй армия – кто приедет на присягу? Меня (моего ребенка) это тоже коснулось. Собственно, поэтому я во все это и вник. Когда прочитал эту Статью (в переводе А.Курт) и задание (дети по памяти составили) - начал писать жалобы (Рособрнадзор, Минобраз, Обществ. палата, Сетевые ресурсы). Подробности опускаю - катастрофические общие итоги ЕГЭ 2014 по русскому известны - снизили "двоешный балл", а по Набокову в частности засчитали все темы - любые, что выпускники напридумывали на экзамене. Я на "В контакте" насчитал 95 вариантов тем. Когда в обсуждении одна девочка написала, что ей положительно оценили тему «жадность», я понял, что пронесло - не апелляции ни иски к Минобразу не потребуются.
Факт такой полной амнистии по составу «не угадал тему» не может, конечно, в свою очередь, не волновать, так как это профанация обучения по направлению «хоть что-то понимать» (главной задачи образования, по-моему, мнению). После экзамена в сети появился скан рекомендаций для проверяющих - установки разработчиков на то, как они видят центральные проблемы в скомпонованном ими тексте. Рекомендации, конечно, свой пример абсурда. Но когда формально в их контексте по экзаменационному тексту зачитываются уместными рассуждения о порицании жадности – сама идея «понимать русский язык» - выглядит полным абсурдом. Претворяется в жизнь, вроде как порицаемая у Набокова тема - про заштампованные, клишированные мысли и фразы.
Дополнительно оговорюсь, что вся эта полифония проблем экзаменационного текста не должна, наверное, рассматриваться как запланированное или желательное явление. Во-первых, в другие годы за неправильные темы оценки снижали. Во-вторых, «мыслительная эквилибристика» - как многозначно можно понимать что-то при необходимости - не входило, мне кажется, в смысл задания. Это конечно, тоже своеобразный навык. В какой-то мере он полезен. Но такая изворотливость все-таки не базовая цель среднего образования. (А то получится как в том анекдоте: О чем Вы думаете, глядя на кирпич? – О бабах. – Почему ??? – Я о них всегда думаю).
P.S.
Не вмещается все. Я следующей рецензией продолжу.
Олег Ефименков 19.10.2014 01:50 Заявить о нарушении
Я считаю, что этот "бред" нужно открепить от ЕГЭ. Я намерен для этого обращаться в любые инстанции (моя практика малых дел). Но это, собственно, не к вам. (Если только, вы не проникнетесь проблемой и не начнете мне что-нибудь советовать в этом направлении).
Теперь вопрос к вам, уважаемые авторы. Не параноик ли я? Поясню. Я не филолог, не близкий литературе или сочинительству человек. Мне хочется услышать мнение творческих образованных людей. Тем более, в свете вашей дискуссии. Может я зациклился. И текст этот нормальный и статья безобидная, мудрая. И Набоков такой клевый (Классик. Единственный из них, кого дали в вариантах ЕГЭ 2014, как мне кажется).
P.S.
Параллельно во всей этой суете я решил перечитать "Лолиту" (в детстве глянул, и бросил). Сейчас специально себя заставил. А то интеллигентные люди говорят – Набоков это тест на культурность, если не восторгаешься – ты недоразвитый. Я, и правда, не очень эстетически продвинутый (музыка, там поэзия – некогда, честно говоря). И вот начал читать Лолиту - сдерживая приступы тошноты, дочитал – и теперь, прибываю в некотором недоумении – или нет предела глупости человеческой, или я что-то не так понимаю. Педофильский сюжет в Лолите – это беллетристика. Какие-то маловероятные истории, из серии всяко может быть. И все умерли, особенно в нужный момент, и все педофилы столпились около одной шалавы малолетней. Побасенки какие то - «Набоковские лабиринты». Мне кажется главная жуть – это «потреблятство» в отношении людей. Каннибализм - самое древнее воплощение такой любви (люблю человека), про которую кудахчут набокофилы. Детеныш, конечно вкуснее. Неологизм этот - "нимфетка" один чего стоит. Примитивный в сущности, очень вульгарный, не побоюсь этой манерности. Этимология - нимфа, конфетка. Семантика – нимфа, которую хочется (можно) употребить - короче "жри ребенка". Я как то раньше не задумывался, но сейчас огрело. Почитайте в Лолите, как Набоков это сам объясняет (Только приведу без «очарованных странников» - а то рвотные спазмы). Красота и/или вульгарность, в каком то сочетании, возможные, но не обязательные условия (это я пытаюсь своими словами воспроизвести расползающуюся логику Набокова, далее начинаю цитировать) «присутствия тех таинственных черт — той сказочно странной грации, той неуловимой, переменчивой, душеубийственной, вкрадчивой прелести, — которые отличают нимфетку от сверстниц». По каким то «дяде понятным» приметам можно узнать «маленького смертоносного демона в толпе обыкновенных детей: она то, нимфетка, стоит среди них, неузнанная и сама не чующая своей баснословной власти». Т. е. девочка не обязательно должна быть сексуально озабоченной или не по годам распутной, чтобы очередной «дядя странник» зачислил ее в своем воображении в «нимфетки». Специально подчеркиваю в воображении. В мыслях люди могут быть какими угодно «странниками». А в вербальном пространстве любой уважающий себя мужчина, услышав от другого мужика слово «нимфетка», должен дать говорящему по морде (для профилактики от каннибализма). Поэтому я не понимаю, как это слово вообще может применяться.
А если нужно охарактеризовать поведение девочки то, причем тут «нимфетка»? Нужен другой неологизм, например «пронимфушка».
Ну, Набоков вообще с русским языком не дружил, пользовал его по необходимости, барчук «англоманский». А как он в русский перевод Лолиты дописал всякие гнусности. В общем я чем больше читаю про Набокова и из Набокова, тем злее становлюсь. Тормозните меня, пожалуйста, если вам это все интересно.
Олег Ефименков 19.10.2014 02:05 Заявить о нарушении
Олег Ефименков 19.10.2014 02:14 Заявить о нарушении
Вы слишком раздраженно-болтливый клон.
Здесь не чат, это стихопортал, где каждый зарегистрирован, как автор.
Вы не автор.
На этом сайте я не общаюсь с теми, у кого нечего читать.
Кроме того, вообще, не разговариваю с людьми, позволяющими себе подобный тон.
Вы не мой собеседник.
Всего доброго.
Храни Вас звезды.
Сан-Торас 19.10.2014 02:22 Заявить о нарушении
Жаль.
Вам тоже всего хорошего.
Олег Ефименков 19.10.2014 03:07 Заявить о нарушении