Читая Хайяма...
Дни вереницей мчатся? Позабудь. А ты успел, бездумно, в миг шагнуть,
Небрежен Ветер: в Вечной книге Жизни Нарисовав себе иные дали. . .
Мог и не той страницей шевельнуть. И сложно будет шаг сей зачеркнуть.
Омар Хайям
"Не станет нас". А миру - хоть бы что! "Исчезнем мы. . . А миру хоть бы что!"
"Исчезнет след". А миру - хоть бы что! Оно другим откроется, окно,
Нас не было, а он сиял и будет! Которое в тебе рождало страсти
Исчезнем мы. . . А миру - хоть бы что! И пробуждало спящее вино.
Омар Хайям
Что там, за ветхой занавеской Тьмы? "Увидим всё, как ошибались мы",
В гаданиях запутались умы. Нас заперли в подобие тюрьмы,
Когда же с треском рухнет занавеска, А запирают собственные мысли. . .
Увидим всё, как ошибались мы. Себя мы сами дарим царству тьмы.
Омар Хайям
Свидетельство о публикации №114092306832
Но вряд ли это переложения. Это... размышления-продолжения... размышления-ответвления... размышления-видения... :)))
И это не удивительно - зря люди считают, что Хайям что-то высказывал без подтекста или без возможности толкования. Зря.
Хорошо!
Вячеслав Цыбулько 01.10.2014 19:27 Заявить о нарушении
Спасибо.
Удачного дня. Иза.
Изабелла Каракулян 02.10.2014 11:15 Заявить о нарушении