Обыкновенная бесхитростная прелесть
Умильная, таинственная прелесть
Зловещий блеск и пестрота дерев,
Багряных листьев томный, легкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землею,
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою...
Ф. И. Тютчев
Он веткой погонял стадо коров
верхом на лошади
и без седла
торс обнажённый мОлодца
переливался мышцами а солнце
на его кожу вылило ковш бронзы
казалось счастлив конь
в движеньи беспрерывном блестящий круп
коричневый
и чёрный длинный хвост свободный
сексапильный
конь в чёрных сапогах
перчаткой облегающих
и в сапогах наездник мой
как тот казак с чуприной
развивающейся
ну а коровы их разговоры
топот неподкованных копыт
гуманный бой хвостов с назойливостью мух
и сумки вымени набитые до ручки дневной выручкой
и лай собак и пляс пастушьих веток
и скрип калиток и приветствия соседок
и вот весь этот гомон
да в клубах пыли
и в запахе лепёшек далеко не аппетитных
всё это вместе взятое да с заходящим солнцем месиво -
обыкновенная бесхитростная прелесть деревенская
вымя художника приезжего
за несколько мгновений
налилось маслом и акварелью
и присмирел прохладный ветер
и горесть сиротеющих деревьев
зажал в кулак
осенний вечер
Свидетельство о публикации №114092200066