Атанас Атанасов - Свещ, перевод
Когато те боли безкрайно
и края собствен призовеш,
пред твоя ангел -
уж случайно! -
приятел верен пали свещ.
Възтънко пламъче облита
душата ти от бряг до бряг.
То плисва ти
зора в очите
и върнат си
в живота
пак...
Така че не загубвай воля
в тунела към смъртта дори.
Все някой някъде се моли
за теб...
...Виж – твойта свещ гори!
(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
Когда болит невыносимо
И жизнь тебе не по плечу
Придут на помощь
Серафимы
И верный друг зажжёт свечу.
И пламя робко облетает
Душа безбрежная твоя
И снова утро
Зажигает
Огонь и жизнь
В твоих глазах.
Тебе достанет силы воли
О смерти рано говорить
Раз за тебя хоть кто-то
Молит
Пока свеча твоя горит.
Свидетельство о публикации №114091901972