не все получают счастливый удел...

Я,знаешь ,наверное не буду искать идеала,
И вновь начинать без смысла игру.
Тебя я нашла,хоть и не встречала,
Тебя я в сердце своём сберегу.

Как? Для чего? Поверь-я не знаю,
Я просто надеюсь в слепую и жду.
И встречи ночные во сне ожидаю,
И ,как бы то не было, очень люблю.

С тобою не встретимся.. Чтож,ну бывает,
Не все получают счастливый удел.
Я лучше любить буду тех,кого знаю,
А не мотаться средь пошлых людей.

И серая масса меня скоро скроет,
Ни кто не всплакнет,не вспомнит о мне.
Я лишь возьмусь нацарапать на стенке
" Люди, любите лишь тех,кто в душе."


Рецензии
Очень прочувствованный стихи, Машенька..Мне понравилось!

Алик Кузнецов   18.09.2014 11:22     Заявить о нарушении
Спасибо,приятно слышать... Жаль только тот, кому посвятила, его не оценит...

Коскина Мария   02.10.2014 23:17   Заявить о нарушении
не оценит? почему?

Алик Кузнецов   03.10.2014 08:51   Заявить о нарушении
Он говорит на Итальянском, Немецком, Французском и Английском. Как понимаете перевод моего произведения на эти языки в конец его испортит.

Коскина Мария   05.10.2014 17:56   Заявить о нарушении
Кто сказал? А вдруг заставит зазвучать по новому?

Алик Кузнецов   06.10.2014 10:16   Заявить о нарушении
Едва ли найдётся язык полнее русского
По новому?-да,лучше?-едва ли;)

Коскина Мария   07.10.2014 00:00   Заявить о нарушении
Сонеты Шекспира в переводе Маршака едва ли не лучше чем на английском (ну так говорил нам преподавательница английского)..почему? Все-таки Маршак не Шекспир...Перевод -это еще одна обработка и редактирование

Алик Кузнецов   07.10.2014 08:34   Заявить о нарушении
А русский язык -да, великий...не спорю))

Алик Кузнецов   07.10.2014 08:35   Заявить о нарушении
Ну я не Маршак..))) к сожалению(счастью)
И, как не прискорбно это слышать, не сильна в языках

Коскина Мария   07.10.2014 18:39   Заявить о нарушении
Ну, еще усилишься..

Алик Кузнецов   08.10.2014 10:04   Заявить о нарушении