Песня об Изольде
больше вы не родня.
Скажи мне всего три слова:
"Вагнер! люби меня!"
Огни вдалеке сияют
вражеского корабля.
Марку не скажет Изольда:
"Марк, отпусти меня!"
никто не прослушает оперу
все века до конца,
Сжатая в сердце болью -
мгоновенье одно - она.
Капает терпкой солью
в рот морская вода.
Что еще сделать с Изольдой,
если лишить огня?
Песня ее замерла
над мировым раздольем.
Эта любовь быть должна
только святой любовью.
Song of Isolde
And with your Wesendonk Otto
You are no more a kin.
Say to me three words only:
“Wagner, love me!”.
Far away glow fires
Of a hostile ship.
Never will ask Isolda:
Mark! Let me go free.
Noone will hear the oper
through all the centuries.
in the heart wrung by sorrow
it is as short as a blink.
And by the tartness salty
water drips into the mouth.
What else to do with Isolde
if to deprive of fire?
Her song has faded out
upon the meadows worldly.
It was a holy love,
And should be only holy.
Свидетельство о публикации №114091803895