Авторы
Произведения
Рецензии
Поиск
Магазин
О портале
Вход для авторов
Лу Лунь - Четвертая песня границы
Александра Родсет
(перевод с китайского)
В поле — палатки, и щедро накрыты столы.
С запада варвары тоже поздравить пришли.
Пьяные миром, танцуют в блестящих доспехах.
Гром барабанов трясет основанье земли.
© Copyright:
Александра Родсет
, 2014
Свидетельство о публикации №114091707493
Список читателей
/
Версия для печати
/
Разместить анонс
/
Заявить о нарушении
Другие произведения автора Александра Родсет
Рецензии
Написать рецензию
Другие произведения автора Александра Родсет