Путь, который был. The way it used to be

Исполнение: Engelbert Humperdinck. www.youtube.com. The way it used to be.
Перевод с английского: Сергей П. Емельченков.

Столик вновь для одного                Lonely table just for one
В светлой, шумной комнате.           In a bright and crowded room
Пока музыка звучит,                While the music has begun
Я пью за память о Тебе.                I drink to memories in the gloom
Хотя музыка всё та ж,                Though the music's still the same
Повтор всё ж горько-сладкий аж.   It has a bittersweet refrain

Играйте ж песню так, как и была,               So play the song the way it used to be
Когда ты была тут. Пришла печаль.            Before she left and changed it all to sadness
Возможно, если рядом она будет у окна,   And maybe if she's passing by the window
Услышит песнь любви –                She will hear a love song
Сама.                And a melody
И даже пусть слова все не так нежны,       And even if the words are not so tender
Она всё – всё вдруг вспомнит,                She will always remember
Как мы здесь... были мы...                The way it used to be

Вот друзья... Привет вам тут!        Friends stop by and say hello
Я смеюсь, скрывая боль,                And I laugh and hide the pain
Здесь – сезам; когда ж уйдут,         It's quite easy 'til they go
Песнь любви играет вновь.            Then the song begins again

Играйте ж песню так, как и была,               So play the song the way it used to be
Когда ты была тут. Пришла печаль.            Before she left and changed it all to sadness
Возможно, если рядом она будет у окна,   And maybe if she's passing by the window
Услышит песнь любви –                She will hear a love song
Сама.                And a melody
И даже пусть слова все не так нежны,       And even if the words are not so tender
Она всё – всё вдруг вспомнит,                She will always remember
Как мы здесь... были мы...                The way it used to be


Рецензии