Йозеф фон Эйхендорф. Разломанное колечко

Joseph von Eichendorf (1788-1857)
Das zerbrochene Ringlein

В долине, где прохлада,
Где мельница была,
Моя исчезла лада,
Что прежде там жила.

Кольцо она дарила,
Быть верной мне клялась,
Однако, изменила;
Колечко сразу – хрясь!

Хотел я стать актёром,
Бродить и тут, и там,
Петь песни по просторам,
Играть по городам.

Хотел скакать я лихо
На жаркий, смертный бой,
Да у костра лечь тихо
В полях порой ночной.

Теперь, как угадаю
Я мельницы той звук,
То умереть желаю,
Чтоб тихо стало вдруг.

In einem ku:hlen Grunde
da geht ein Mu:hlenrad,
mein Liebchen ist verschwunden,
die dort gewohnet hat.

Sie hat mir Treue versprochen,
gab mir einen Ring dabei,
sie hat die Treue gebrochen,
das Ringlein sprang entzwei.

Ich mo:cht' als Spielmann reisen
Weit in die Welt hinaus,
und singen meine Weisen
und gehn von Haus zu Haus.

Ich mo:cht' als Reiter fliegen
wohl in die blut'ge Schlacht,
um stille Feuer liegen
Im Feld bei dunkler Nacht.

Ho:r' ich das M;hlrad gehen,
Ich weiss nicht, was ich will,
Ich mo:cht' am liebsten sterben,
Dann wa:r's auf einmal still.


Рецензии