О цветке любви

Где-то в далеком королевстве,
В лугах стоял прекрасный град,
Его строенья – совершенство,
Но главное – волшебный сад.

Цветы, в саду что прорастали,
Прекрасней их, пожалуй, нет.
И все, кто видели их – знали
В чем их магический секрет.

Лишь ощутив их ароматы,
Ступив на травяной покров,
Играли в голове сонаты,
А в сердце теплилась любовь.

И даже люди с черным сердцем,
Тем, что неведома она,
Впадали в слезы, как младенцы,
Вздымая руки в небеса.

Цветам тем посвящали песни,
Стихи писали вновь и вновь,
И нарекли их, не без лести,
Но так заслуженно – любовь.

Время безжалостно летело
И проходили сотни лет,
Цветам же это не мешало
Встречать и провожать рассвет.

На месте града лишь руины,
На месте сада лишь забор,
Только цветы непобедимо
Росли с тех самых давних пор.

Люди про место позабыли,
Никто не навещал цветы,
Природа-мать их не губила,
Хранила блеск их красоты.

И хоть природною заботой
Каждый цветок был одарен,
Им было очень одиноко
Без тех, кто без ума влюблен.

Однажды ангелы спустились
И озарили светом луг:
«Цветы, вы славно потрудились
И мы избавим вас от мук»

Взмахнув крылом, цветы забрали
И унесли на небеса,
Там они тихо, мирно ждали,
Когда наступит их пора.

Однажды, ангел пролетавший,
Вздрогнув, услышал голоса:
«Наш мир совсем остепенился,
Люди не верят в чудеса»

Он подлетел к цветку поближе
И голову свою склонил:
«Цветок, молю я, повтори же,
Что про людей ты говорил?»

Цветок слегка лишь колыхнулся,
И что-то тихо прошептав,
В мгновенье в семя обернулся,
В ладони ангелу упав.

«Исполню я твое желанье» -
С улыбкой ангел произнес.
И сохранив, затем, молчанье,
Куда-то семя он унес.

А где-то, в это же мгновенье,
Сидела пара на земле,
В глазах, без всякого сомненья,
Рождались чувства, в глубине.

И ангел, пролетая рядом,
С улыбкой семя разломил,
И, провожая пару взглядом,
Слезу прощальную пустил.

«Исполнил я твое желанье» -
Сквозь слезы ангел произнес. -
«Ты, право, чудо мирозданья -
Просить нести людям любовь»


Рецензии