О, это торжество... Перевод Евы Ахтаевой

           ***
О, это торжество совсем не в твою честь.
Здесь свой хозяин, гости - важные фигуры.
Есть музыканты, тамада, танцоры здесь,
Кто счёт подаст и сигарету всем прикурит.

Бармен жонглирует, швейцар стряхнёт пальто...
А кто же ты средь них, наивное созданье?
Ты даже не посудомойка, ты - никто.
Не держат ли тебя овцою на закланье?


Перевод с табасаранского Евы Ахтаевой
       http://www.stihi.ru/avtor/lap


Рецензии
Мои дорогие Эльмира и Ева, ваш творческий союз набирает высоту. Прекрасен полёт, широк размах крыльев. Любуюсь, радуясь за вас.) Чудеса получаются, когда встречаются сильные и красивые люди, такие, как вы. Удачи и дальнейших успехов.

Аминат Абдурашидова   27.01.2015 01:28     Заявить о нарушении
Наш творческий союз образовался с Вашей лёгкой чудесной золотой руки. Конечно, Ева достойна самых высоких похвал. А я пока похвалу в свой адрес могу принять только авансом, наваливая на себя груз ответственности за принятый дар.:-))
Обнимаю и целую Вас.

С любовью-

Эль-Мира   27.01.2015 01:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.