Последнее танго

Это был наш последний танец
в летнем парке перед войной:
мы с тобой танцевали танго,
ты прощался, мой друг, со мной.

Ты всё крепче теснил объятья,
словно в силах был удержать,
Я в своём ярко-красном платье
прижималась к тебе, дрожа.

Мы скользили под ритмы сердца,
замирающего в груди,
Мы старались вдвоём согреться
и не думать, что впереди.

Мы не знали, что это танго
в летнем парке перед войной
станет нашим последним танцем
перед вечною тишиной.

И в час сражения рокового,
когда пламя закрыло свет,
ты увидел как будто снова
вызывающе-алый цвет.

А я в бреду от смертельной раны,
когда сил не хватило встать,
в окровавленном платье рваном
танцевала с тобой опять.

Если в следующей жизни снова
повстречаться нам суждено,
с полувзгляда и с полуслова
я узнаю тебя, родной.

Пригласишь ты меня на танго,
и по платью под цвет огня,
по тому, как прижмусь я в танце
ты узнаешь, мой друг, меня.

Будем молоды мы с тобою
и отчаянно влюблены.
Пусть в той жизни не будет боли
и не будет уже войны.
2014 год


Рецензии
Обалденный образ! Посмотрите первую строку второй трофы. Теснил не то слово."Ты всё больше сжимал в объятьях" или "Ты теснее сжимал в объятьях" - возможно так.

Ильинская Антония   01.02.2015 04:00     Заявить о нарушении
Над этим подумаю. Сама мучилась здесь над словом! Слишком близко однокоренное "прижималась".

Татиана Медведева   01.02.2015 18:19   Заявить о нарушении