Луч над Эмблемой водой...
Из-за облака скользящий
Луч над эмблемой водой
Разбивается блестящей,
Серебристой полосой.
И спешит волна с тревогой
В ярком свете погореть,
Набежать на склон отлогий,
Потемнеть и умереть.
5 июня 1900
"Э'мблемая" вода меня страшно заинтриговала. Что за наваждение?! Сломал всю голову и сбился с ног в сети. Ничего не обнаружил. Все оказалось довольно просто. А. В. Флоря (д.ф.н. и переводчик), к которому я обратился со своей бедой, сделал предположение, что скорее всего там опечатка, гуляющая нынче по просторам мировой паутины, и что строчку следует читать так: луч над зыблемой водой.
Так оно и оказалось! Потому что в сети, наряду с "э'мблемой" в данном стихотворении Брюсова обнаружилась и "зыблемая" вода, причем правильный вариант встречался гораздо реже неправильного! Все, наверное, из-за того, что исходные тексты сканируются, а не набираются вручную. Впрочем, учитывая нынешнюю грамотность населения, лучше уж пусть сканируют, иначе количество ошибок возрастет в космической прогрессии.
Я решил не останавливаться на полпути и внес исправление в Википедию. Появилось извещение, что мое исправление должно пройти проверку неведомым мне модератором. Через несколько часов я увидел, что модератор со мной согласился! И теперь стихи Брюсова на соответствующей странице выглядят так:
Из-за облака скользящий
Луч над зыблемой водой
Разбивается блестящей,
Серебристой полосой.
И спешит волна с тревогой
В ярком свете погореть,
Набежать на склон отлогий,
Потемнеть и умереть.
5 июня 1900
Самое главное! Эти строки мне настолько понравились, что я их запел под гитару!
Свидетельство о публикации №114091403531