Озимая любовь

Татьяна Майданович

ОЗИМАЯ   ЛЮБОВЬ

„Сие сказал Я вам, чтобы вы имели
 во Мне мир. В мире будете иметь скорбь;
но мужайтесь: Я победил мир”.
(Евангелие от Иоанна 16:33)

 «Сме`рча»  снаряды-лавины
Бьютъ из-под русских берёз.
Кто на поля Украины
Лютую гибель принёс?

В прах сожжены солдаты,
В сердце  –  страданий ожог.
Кто нас обрёк на утрати,
Кто их на смерть обрёк?!

Скрытно стреляют убийцы,
Без паспортов, без погон  –
Все безымянны, безлицы,
Имя  таким  –  л е г и о н.

Чьи там гремят канонады  –
Рушат Небесную  твердь?
Нас обрекли на утрати,
Наших детей  –  на смерть.

Бьютъ во Кремле куранты…
Ночью, в тиши, президент
Шепчет приказ оккупантам,
Шлёт нам смертельный «секрет».

Исподтишка хохочут:
«Вот  научили хохлов»……
Ох, наши дети, сыночки,
Как вас искать меж холмов?!

Как нам узнать убитых,
Рода оплакать цвет?!!
…Божьи настигнут суды их,
Коль в мире злу  –   кары нет.

Братья-мужи достойные,
Дух ваш сильнее, чем  тлен.
В проводы эти скорбные
Трудно подняться с колен.

К близким своим равнодушные,
Мирную жизнь мы вели;
Боль единит наши души –
Каемся возле могил:

–   Оружие уничтожали,
Поверили в дружбу и мир, –
Хороним   героев павших,
Что вышли на бой против Тьмы.

Запечатляя  утрати,
Пронзённый громом невзгод,
Сумеет ли  в  д у х е  п р а в д ы,
П о  Б о г у  –  теперь  жить  народ?

А тех, кто вечности верят,  –
Как след на траве, не сотрёшь!
Мы сеем в смутное время
Любовь –  озимую рожь.

И всходит Любовь о з и м ая 
Для жизни  –  в каждой судьбе,
Дети Украйны осилят,
Кто с Богом,  –  х о л о д  в себе.

Любовью, кто благ, – награждённый,
А злом  –  уж наказан тать!
Незыблемы  –  Божьи Законы,
Извечна  –  Небес Благодать.
10.09.2014/ Авторский перевод с украинского 11.09.14


Рецензии