О Поэзии Анатолия Берлина

Анатолий Берлин – известный поэт и эссеист, философ, переводчик и меценат, родившийся в Петербурге в 1939 году, ныне живущий в Соединённых Штатах Америки.

Первоклассный инженер, изобретатель, занимавшийся разработкой серьёзных проектов как в России (Кировский завод), так и в США. Добился значительных успехов на этом поприще, закончив свою инженерную деятельность в должности Директора Инженерной службы одной из компаний, работавших по космической программе «Титан».

Автор восемнадцати стихотворных сборников, среди которых поэма "Пушкин", состоящая из двенадцати глав, написана на руссом и английском языках. Являлась сувенирным изданием на празднествах 200-летия Поэта в Карнеги Холл, в Стэнфордском университете, на юбилейных торжествах в Лос-Анджелесе, Сан Франциско, Сан Диего.

В 1996 году совместно с супругой Софьей Берлин основали литературно-музыкальный салон "Дом Берлиных", удостоенный премии "Золотое Перо Руси" за служение русскому искусству за рубежом, медали Ф.М.Достоевского "За красоту, гуманизм, справедливость", медали "Мир и дружба" от Московского Фонда Мира и других наград.

Выступления в разные годы в Петербурге (Квартира-музей А.С.Пушкина, Дом Анны Ахматовой, Казанский собор), в Москве (Дом Марины Цветаевой), в Переделкино (Дом Булата Окуджавы, Дом Корнея Чуковского), выступления в Чехии, Украине, Израиле.

Многократный Победитель и Лауреат Международных литературных конкурсов
«Золотая Номинация», «Вся королевская рать» и многих других.
Диплом «Признание Мэтра» Литературного Портала «Что хочет автор», 2004
Диплом «ЗА ВКЛАД В РУССКУЮ ПОЭЗИЮ XXI века», 2009
Национальная литературная премия «Серебряное Перо Руси», 2015
Литературная премия имени А.С. Пушкина и медаль "За верность слову и делу", 2016
Медаль "Сергей Есенин 125 лет", 2020
«Гран-При 2020» "Писатель в интернет-пространстве", 2020
«Краса Русской Литературы» - диплом победителя в номинации «Талантливый и неповторимый», Золотое Перо Руси, 2020
Медаль «Просветители Кирилл и Мефодий», 2023

Я – Душа.
Я – корпускула света…
  Анатолий Берлин

Говорят, хорошие стихи ведут себя как люди: приходят в твою жизнь, удивляют, поражают или очаровывают, обижают или молчат, своевольно навязывают своё мнение или – просто по душам беседуют с тобой. Одни – уходят, оставляя неясные воспоминания о вскользь брошенных словах, но иные – остаются с тобой рядом, к ним хочется обращаться за поддержкой, за советом, перечитывать. Поэзия Анатолия Берлина именно такова. Она лишена вычурности, внешних притязаний на эффектную оригинальность, но естественность говорения, афористичность высказывания и свет, идущий изнутри этих стихов, заставляет возвращаться к строфам его стихотворений, заново переосмысливая сказанное.
Поэзия А. Берлина обращается к читателю осторожно, бережно, говоря «о мире и о себе» словами, понятными каждому. Его стихи – разговор по душам о ежедневной суете и крошечных радостях, о минутах счастья и горьких раздумьях, об успехах и поражениях, о внезапных прозрениях и мучительных колебаниях, о встречах, о разлуках…

«Не доверяя жёсткой правде,
Мы ускоряем жизни ход.
Нас, как шары в большом бильярде,
Нещадно друг о друга бьёт…»

Его стихи – об истинных ценностях, которые с годами становятся всё дороже, всё чище, всё весомее… О том, что самое драгоценное – это душа, и именно она в конечном счёте отвечает на вопрос о смысле жизни…

«Неясен миг рождения души.
Она прикована к истерзанному телу,
Являясь до поры водоразделом
Простых миров: Дыши и Не дыши…»

И о том, что у каждого – свой Ангел-Хранитель, и свой Млечный Путь, и свой Звёздный час…

«Поверил в единого Бога,
Не вторя ни торе, ни ведам.
К закату спустившийся с неба,
Крылом меня ангел потрогал…»

В отношении А. Берлина к языку есть нечто державинское – поклонение русскому глаголу как чуду, подаренному свыше. Чуду, которое мы, находясь с ним рядом, иногда перестаём ценить…

«От летаргического сна освободившись,
Израненной, насилие простившей,
Изящная словесность не умрёт,
Откроет жаждой изнурённый рот –
И оживут сонеты и романсы…»

Может быть потому, что поэт волею судеб оказался на другом континенте, так далеко от мест, где язык его детства звучит на каждом шагу, русское слово стало для Анатолия Берлина отдельным, исключительным понятием, а ямбы, хореи, ритмы, художественные смыслы – иногда перестают быть только терминами, превращаясь в самостоятельные образы художественного текста. Русская речь и всё, что связано с ней, становится для поэта воплощением Времени, тонкой, но прочной ниточкой, связывающей его личное существование как с мистическим, переживаемым на генном уровне, прошлым, так и с будущим, в призрак которого он вглядывается всё пристальней.

«…Или просто в подсознанье не стереть,
как клюют поутру бойко караси…
По спине моей гуляет, словно плеть,
память белая студёных русских зим…» – говорит он, ностальгически вглядываясь в прошлое.

«Спортсмен бежит быстрее, чем когда-то,
и музыканту в прошлом равных нет,
и кажется мне очень языкатым
родившийся после меня поэт.
Стремительно взлетая по спирали,
потомки слышат микроголоса:
Вас, внуков, ждут немыслимые дали,
но космос начинался с колеса…» – с мудрой улыбкой наблюдает он за теми, кого видит в завтрашней поэзии, столь отличной от поэзии его поколения.

Слово для поэта – единственное и непобедимое оружие. Иного он, принципиальный противник насилия, не признаёт…

«Строчит в мою защиту без раздумья
Во вражье сердце, чтоб наверняка,
Шальная мысль
свинцом благоразумья
И беспощадной логикой стиха…»

Внимание к деталям и в то же время – незамутнённая мелочами ясность взгляда на окружающий мир, наблюдательность, которая сообщает поэтическим высказываниям «эффект присутствия» – всё это делает его образы живыми и яркими: будь то сцена из прошлого века, старинный приятель или любимая женщина, уличный музыкант в разноголосице южного города, жестокие петушиные бои, юная
прелестная эфиопка, мелькнувшая в толпе, старик, идущий по дороге…
Характеристики, данные поэтом своей современности, всегда точны, хотя и не всегда лицеприятны:
«…Не удивляет усреднённый разум, привычно раздражает острый ум…»
«…Нам зло столетий Богом не простится ни на земле, ни далее – окрест…»

Неравнодушие, способность ощутить чужую боль, принять на свои плечи и тяжесть обезумевшего мира, и горечь чужой беды – признак талантливости души, и Анатолий Берлин обладает этим редкостным талантом в полной мере. Его размышления о тотальной дегенерации мира, лишённого творческого начала, мира, в котором, по его словам, «…чтобы жить по-людски, нужны нечеловеческие усилия…», наполнены тревогой и ощущением личной причастности и ответственности автора за то, что происходит на планете.

«Мир перевёрнут – В этом нет сомнений.
Сей аксиоме очень много лет,
А у живущих
Даже сожалений
На этот счёт
И не было,
И нет.

Во мне
Синдром разбуженной собаки:
Я чувствую,
Что дно над головой,
И то, что мир –
Лишь отдых после драки,
А правда –
Это лжи большой разбой…»
(«Перевёрнутый мир»)

«…Весь этот мир – как на ладони, …жаль, что не видно ни черта» – со сдержанной горечью констатирует поэт, осознавая беззащитность индивидуальной человеческой жизни и неумолимость предначертанной каждому судьбы:

«…И в мареве‚ подвластные вращенью‚
Несёмся мы по Млечному Пути‚
Не требуя последнего прощенья‚
Не ведая того, что впереди…»
(«Вращение»)

Космос – образ Вечности, антитеза мимолётной песчинке, которой является человеческая жизнь, присутствует в поэзии А. Берлина постоянно, иногда – крупным планом, иногда – за кадром человеческой жизни. Этот Космос – разумен, но отчуждён, безлик, непонятен, но осязаем. Поэт пытается прикоснуться словом к запредельному, объяснить то, что по сути является непостижимым. Восхищение и трепет перед необъятным, непроницаемым Началом соседствует в стихах с тонкой грустью… Параллельные миры не пересекаются, они лишь глядятся друг в друга, лишь незримо соприкасаются между собой невидимыми гранями. Мир человеческий предоставлен самому себе, и только сам человек ответственен за гармонию или дисгармонию в своих – до времени отчуждённых от Неба – пределах:

«…Словно дожди, в этот мир, зачарованный
Шелестом ветра и пением птиц,
Кружевом неба и снега покровами,
Льются из космоса сонмы частиц.

Им не постигнуть согласия странного
Медленно машущих крыльями стай,
Ветхой скамьи естества деревянного,
Трости, забытой на ней невзначай…»
(«Параллельные миры»)

В попытке разгадать загадки несовершенства бытия, Анатолий Берлин обращается к историческим сюжетам, к библейским притчам. Ретроспективные реконструкции, которые пытается воссоздать поэт, полагаясь на свою интуицию, не выглядят старомодно, ибо всегда соотнесены с современностью. Его герои – масштабны, вопросы, поднимаемые ими – актуальны. Они оживают от прикосновения поэтического слова и становятся драматическими сценами на незримых подмостках беспокойной человеческой мысли. Таков его Пилат («Начало»).
Мир, увиденный глазами Поэта – многолик, расколот на части, конфликтен, невыносим – и тем не менее прекрасен. Он трагичен и комичен одновременно, в нём нет правых и виноватых. Но по-детски упрямая, безусловная и звонкая вера в то, что этот мир (другого не дано!) может спасти только чувство красоты и человеческая доброта, приоткрывает читателю образ рая, лирическую сердцевину поэзии А. Берлина:

«Ангел мой, давай без перебранки
Каждого подсадим в наши санки…

Полетим в страну, где нет порока,
Нет ни Запада, ни Юга, ни Востока,
Где смеются взрослые и дети,
Где у каждого на ласковой планете
Бьётся у нагрудного кармана
Ангельское сердце без изъяна…»

Когда-то Андрей Синявский попытался определить, в чём секрет гениального обаяния стихотворений Пушкина… И стало очевидным: дело не только и не столько в технике, в мастерстве владения поэтическими формами. Секрет в творческом мировоззрении, которое заключается в благословении всего живущего – в пожелании солдату побеждать, женщине рожать детей, царю – царствовать… Скорее всего, этот секрет поэтического мастерства ещё не утратил своей свежести, хотя встречается всё реже. В стихах А. Берлина – искреннее, тёплое пожелание счастья всем, кто живёт, любит, дышит…

«Густою вьюгой счастье запорошило,
А шарик, хоть и медленно, но крутится…
Я пожелаю вам всего хорошего,
И будем вместе ждать, покуда сбудется…»

Светлана Осеева

От автора

Прежде чем после долгого перерыва вернуться к поэзии — влечению всей моей жизни, я долго сомневался: не окажется ли результат моих усилий ещё одной ничего не значащей каплей в океане поэтической литературы? Достанет ли мне таланта, чтобы донести до читателя всю глубину моих чувств, мыслей, переживаний?
Для меня поэзия — результат творчества, в котором присутствует игра словесной светотени, создающая внутреннее волнение и ощущение возвышенного, прекрасного. В стихах, достойных этого определения, должна присутствовать свежесть и новизна. Именно поэтому, говоря современным языком, стихотворное произведение, отвечающее данным критериям, не может быть написано компьютером, поскольку компьютер не мыслит образами, а способен лишь наиболее рационально манипулировать таковыми, уже заложенными в программу.
Отзывы читателей, коллег и профессиональных критиков свидетельствуют о том, что какая-то часть моей жизненной философии, облечённая в поэтическую форму, достигла цели. Естественно, стихи разнятся как по тематике, так и по силе выразительности.
Использовав строку одного из своих стихотворений, я назвал книгу "ЛИЦА В СЕРЕБРЕ", и не думаю, что это название требует авторских пояснений. Прежнее, рабочее название "Светотени" отражало ту мысль, что оттенки, присущие эмоциям, равно как и полутона, присущие словам, помогая создавать полотно стиха, оставляют простор для читательского восприятия.
Подчеркивая относительность сказанного, мною не указаны даты написания произведений — вся моя долгая жизнь, пролетевшая в одно мгновение, является этой датой. И если вам встретится неактуальное на момент его прочтения стихотворение, попытайтесь заглянуть в календари минувших десятилетий и сопоставить его содержание с корреляционными событиями прошлого.
Один из моих друзей как-то заметил, что у каждого хорошего поэта найдется не более пяти отличных стихов, но читательский вкус определяет их весьма неоднозначно.
В двухтомник вошло лучшее из того, что я написал, и потому надеюсь, там есть те пять, которые затронут и Вас, дорогой читатель.
Ради этого стоило браться за перо.
Как автор я бы не состоялся без участия и поддержки самого близкого и дорогого человека, подаренного мне небом, Софии — моей Музы и жены, низкий ей поклон.
Выражаю глубокую признательность родным людям, после долгих лет моего "молчания" вдохновившим меня на продолжение поэтической биографии: Виктору Сигалову и Виктору Савицкому.
Большое спасибо всем тем, кто, проявив неравнодушие, незаурядные знания и тонкий вкус, помог мне на пути к изданию книги "ЛИЦА В СЕРЕБРЕ" избежать неточностей, упущений и ошибок:
Александру Виленчику и Неле Каплуновой, Марку Кауфману и Майе Клейнер, Янине Гоцульской, Элле Плоткиной, Илье Славицкому, моему брату Вадиму Берлину и многим другим. От всего сердца благодарен Галине Коваленко, Валерии Ноздриной, Марине Смородинской, Валерию Сердюченко, Елене Барковой, Светлане Осеевой и Петру Солодкому — профессиональным литераторам, за их бескомпромиссную любовь к слову и ценные замечания в процессе работы над книгой.
Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда,
Как жёлтый одуванчик у забора,
Как лопухи и лебеда
  Анна Ахматова


Рецензии