Сагидуллина Ольга - Философская лирика
«На пути к Святой Грааль» – http://www.stihi.ru/2014/08/28/2143
Автор – Сагидуллина Ольга – http://www.stihi.ru/avtor/swift2
««««««««« »»»»»»»»»
Кусая жизнь, ломаешь зубы,
Браня её крепка, как сталь,
И в кровь искусаны все губы,
Ты на пути к «Святой Грааль».
Взлетая ввысь, ты будто лайнер,
Паришь в заоблачной дали.
Пока в исправности твой таймер
Крыло в ста милях от земли.
Но в это время там в низине
Бои идут который день.
Ракеты, гаубицы видят
За облаками свою цель.
Снаряд летит – крыло подбито,
Теряешь снова высоту,
И как разбитое корыто
Пикируешь ты в пустоту.
Но падая, ты вновь взлетаешь.
Мотор становится мощней.
Падения в пропасть, понимаешь, –
Лишь делают тебя сильней.
««««««««« »»»»»»»»»
Более подробно ознакомиться с творчеством этого автора Вы можете
на его персональной странице – http://www.stihi.ru/avtor/swift2
««««««««« »»»»»»»»»
Свидетельство о публикации №114091304530
Святой грааль, согласно библии – сосуд, принадлежащий Иисусу, в котором была собрана его кровь после распятия.
Хотя в тексте и в кавычках «Святой грааль» вполне может быть названием какого-нибудь заведения...
Чтобы сильно не менять текст стихотворения, можно было бы написать что-то в этом роде:
А на пути – «Святой Грааль»
или
А цель твоя – «Святой Грааль»
И фраза «Браня её крепка» нуждается в уточнении.
Наверное, это все же «БрОня её крепка»?
Удачи в творчестве!
Николай Александрович Лосев 14.09.2014 00:23 Заявить о нарушении