Памяти М. Л. Лозинского
Пером владея бережно и славно,
Родному языку дары великие принёс.
* Михаил Леонидович Лозинский (1886-1955), поэт
и несравненный переводчик на богатейший русский язык
произведений:
Данте Алигьери, Б.Челлини (ит.),
У.Шекспира, Р.Б.Шеридана, Р.Киплинга (англ.),
Лопе де Вега, Сервантеса (исп.),
Гёте (нем.),
Р.Роллана, Мольера, Вольтера, П.Мериме, В.Гюго, П.Корнеля (фр.),
Фирдуоси (арм.),
Саят-Новы (фарси).
Верхушка айсберга для нас - его перевод пьесы Лопе де Вега "Собака на сене", благодаря одноименному кинофильму.
Свидетельство о публикации №114091301704