Птице неизвестной породы, кормящейся в саду
Кто произвел сады в разряд для птиц поварни?
Кружишь, запЫхавшись, к разбору терпких вин
и грузно падаешь на ягодный кустарник,
пернатый друг пиров и гласом лже-павлин.
Названья твоего я вывесть не сумею:
ни Брема книжки нет, ни – у кого спросить;
но вкралась к месту справедливая идея -
за то, что ешь у нас, тебя благодарить.
сентябрь 2014
Примечания:
(*) «поварня» = кухня, стряпная, где готовят кушанья (см. см. «Толковый словарь живого великорусского языка: современное написание» В.И.Даля. В 4т. – М.: АСТ: Астрель: Транзиткнига, 2006.);
(**) «гласом лже-павлин» = птица, которой посвящено стихотворение, несколько напоминает куропатку и голосом обладает довольно ужасным, не перестаю удивляться, когда слышу;
(***) Брем Альфред Эдмунд (1829-84) – немецкий зоолог, просветитель; один из его популярных трудов называется, кажется, «Жизнь птиц»;
(****) «тебя благодарить» = обращение как к православной традиции, так и к индийской философии, рассматривающих как гостя, так и любое живое существо, несущим в себе частицу Бога и требующим от хозяина внимания и благодарности за случай «выплатить» часть человеческого долга Всевышнему за милость, которой каждый вообще всегда во всякое время окружен.
Свидетельство о публикации №114091204453