Сергей Граховский Реквием
и с муками ее не разлучить.
Под серым сводом Думского собора
с тревогой сердца "Реквием" звучит.
Сомнения смешались до абсента,
и потянуло холодом от плит,
катилось ввысь штормящее крещендо
и замирало, взвившимся в зенит.
Печаль и скорби небывалой мощи
и жизнь, и смерть поставили на кон,
а в каждом звуке оживает Моцарт,
людскою завистью к исходу осужден.
Не молит он извечного покоя
Своей душе мятежной и костям,
А жадно прозябающей рукою
он держит ключ от вечного жития.
Он от тревоги, страха и заботы
перегорел, зачах и ослабел
и понял вдруг, в разгар своей работы
что "Реквием" творит он сам себе.
Гремит и слов, и музыки скопление,
пронизывает сердце как стрела,
хоть смерть имела жуткое терпение,
но "Реквием" дослушать не могла.
Гусиное перо из рук упало,
но неподвластно смерти естество,
не трауром, а лишь шедевром стало
и вдохновением, словно божество.
Душа зайшлася ад чужога гора,
З пакутамі яе не разлучыць:
Пад стромкай столлю Домскага сабора
Усхвалявана «Рэквіем» гучыць.
Пачуцці ўсе змяшаліся дашчэнту,
I пацягнула холадам ад пліт,
Калі, як шторм, кацілася крэшчэнда
I замірала, ўзняўшыся ў зеніт.
Адчай з жалобай нечуванай моцы
Жыццё і смерць паставілі на кон,
I ў кожным гуку ажывае Моцарт,
Бязлітасна асуджаны на скон.
Не моліць ён адвечнага спакою
Сваёй душы мяцежнай і касцям,
А прагна схаладнелаю рукою
Трымае ключ ад вечнага жыцця.
Ён ад трывог, натхнення і пяшчоты
Перагарэў, ачах і саслабеў
I зразумеў ужо ў разгар работы,
Што «Рэквіем» стварае сам сабе.
Грыміць і слоў і музыкі навала
I працінае сэрца, як страла,
Ды смерць жыццё раптоўна абарвала,
Бо «Рэквіем» даслухаць не магла.
Гусінае пяро з рукі упала...
Непадуладна толькі пачуццё,
Што не жалобай, а трывогай стала
За вечнае натхнёнае жыццё.
Чытаць цалкам: http://www.vershy.ru/content/rekviem
Свидетельство о публикации №114091006555