Александр Барыкин - Коснись меня

Александр Барыкин - Коснись меня

Перевод на армянский язык:Лала Сычева (ссылка на текст на армянском языке)
 http://www.stihi.ru/rec.html?2014/09/08/10518


===============================Коснись меня своею лёгкою рукой,
===============================И в голове моей закружится весна,
===============================Коснись меня своей волшебною щекой,
===============================Ведь это можешь только ты,лишь ты одна.
===============================Коснись меня,огонь угасший возроди,
===============================И по щеке моей прокатится слеза,
===============================Коснись меня,пусть все горит в моей груди,
===============================И нежный свет, и виноградная лоза.

===============================Поднимусь снова над землёй, лишь с тобой,
===============================Поднимусь над своей не легкою судьбой,
===============================Поцелуй наш поднимет выше небес,
===============================Ты со мной, ты со мной, ты со мной…

===============================Коснись меня своею легкою рукой,
===============================Ты прилетела из таинственных веков,
===============================Коснись меня своей волшебною щекой,
===============================Ты на крылах спустилась с белых облаков.
===============================Меня коснулась ты и мрака больше нет,
===============================Я обниму тебя и крепко, и тепло.
===============================Меня коснулась ты и вспыхнул яркий свет,
===============================Любви нечаянной, давно забытой мной.

DIPCHI INDZ

Dipchi indz kvo tyetyev dzerrkov,
yev glkhis mej k nerkhuzhi garun,
Dipchi indz kvo hmayich tshov,
Ayd karoghes du,miayn du,miayn du:
Dipchi indz,marats kraky veratsnvi,
yev im tshov artsunk k glorvi,
Dipchi indz,tvogh ayrvi amboghjy im krtski,
yev nurb luysy,yev vazy khaghoghi:

Krkin k bardzranam yerkrits verev,miayn kyez het,
K bardzranam im dzhvar chakatagrits verev,
Mer hambuyry k bardzratsni amperits verev,
Du indz het yes,du indz het yes,du indz het yes...

Dipchi indz kvo tyetyev dzerrkov,
Du yekel yes darerits khorhrdavor,
Dipchi indz kvo hmayich tshov,
Du spitak amperits yes ijel,trrchuni tyeverov:
Dipchyel yes indz yev khavary vochnchatsav,
Du im grkum yes,yev amur yev shog:
Dipchyel yes indz yev varrvets paytsarr luys,
Patahakan sirov, vagh morratsvats indznov:

В русской транскрипции:

ДИПЧИ ИНДЗ

Дипчи'р индз ко тете'в дзерко'в,
Ев глхи'с меч к нерхужи' гару'н,
Дипчи'р индз ко hмаи'ч тшо'в,
Айд каро'г ес ду,миа'йн ду,миа'йн ду.
Дипчи'р индз, мара'ц кра'кэ верацнви',
Ев им тшов арцу'нк к глорви',
Дипчи'р индз тох, айрви' амбо'хчэ им крцки',
Ев нурб лу'йсэ, ев ва'зэ хагоги'.

Крки'н к барцрана'м еркри'ц вере'в, миа'йн кез hет,
К барцрана'м им джвар чакатагри'ц вере'в,
Мер hамбу'йрэ к барцрацни' ампери'ц вере'в,
Ду индз hе'тес, ду индз hе'тес, ду индз hе'тес...

Дипчи'р индз ко тете'в дзерко'в,
Ду еке'л ес дарери'ц хорhрдаво'р
Дипчи'р индз ко hмаи'ч тшо'в,
Ду спита'к ампи'ц ес иче'л, трчуни' теверо'в.
Дипчеле'с индз ев хава'рэ вочнчаца'в,
Ду им грку'м ес, ев аму'р, ев шог.
Дипче'л ес индз ев варве'ц пайца'р луйс,
Патаhак'ан сиров, ваг морацва'ц индзно'в.

08.09.2014 Лала Сычева


 


Рецензии
Лала,Вы делаете Огромное,Доброе Дело-занимаетесь переводом.
Прекрасные стихи.
Я Вас обожаю.Всего,всего Вам доброго
С любовью

Галина Ревенская   27.09.2014 07:40     Заявить о нарушении
Мне очень нравятся песни Барыкина, не все конечно,но то, что нравится перевожу на армянский язык.Ради своего удовольствия больше.Мне нравится, как звучит мой родной язык!Галочка,я одинаково люблю оба языка,оба мои родные языки!Мама русская, папа армянин.Приятных выходных!

С любовью

Лала Сычева   27.09.2014 08:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.