История одинокой лошади, жаждущей любви
Мелотрагедия возвышенных чувств и сильных страстей, разыгравшаяся средь диких прерий где-то на очень Среднем Западе Североамериканских Соединённых Штатов (Зе Юнайтед Стейтс оф Америка), возвращённая к жизни и вниманию чувствительных читателей виртуальными ковбоями и ковбойками
dgoan (Алла Гуревич) и vladdemykin
Для удобства взыскательных читателей, не сумевших осилить сию эпопею за один раз, роман издаётся в двух томах, с разбиением на действия, сиречь акты.
ТОМ ПЕРВЫЙ
ПРОЛОГ
vladdemykin
МОНОЛОГ ОДИНОКОЙ ЛОШАДИ, ЖАЖДУЩЕЙ ЛЮБВИ
Коня! Коня! Полцарства за коня!
В. Шекспир, «Жизнь и смерть Ричарда III»,
пер. Я.Г. Брянского
Я – Лошадь. Одинокая совсем…
Забыли кавалеры про меня…
Мне – 7 (по-человечьи – 37)…
Коня мне!.. Полконюшни – за коня!..
Я в стойле сладко сплю и сено ем;
Ковбой – на страже, мой покой храня;
Но где же он – мой сладостный ярем?..
Коня мне!.. Полконюшни – за коня!..
Я не шутя истомой истекаю;
Я, как дитя, одной любви алкаю,
Зовущей, райским яблоком маня…
Я – в яблоках гнедая кобылица –
А яблоко-то к яблоку стремится!..
– Коня мне!.. Полконюшни – за коня!..
ДЕЙСТВИЕ I
dgoan
Ковбой Джо лежит на диване в салоне своего ранчо. Рядом с ним - виски без содовой и малышка Молли.
Джо:
Устал я. Так устал. Малышка – ты в порядке?
Я думаю, увы – пора мне на покой.
А лучше взяться – а? – за книжки и тетрадки;
Закончить первый класс – ну, а за ним второй.
А то уж не могу я подсчитать всех овце... (апчхи)
Всех овцеводов – тех, которых подстрелил.
Хотя мне так не хо... ну очень мне не хоцца
Учиться, стал я стар – и нет уж прежних сил...
Встаёт, наливает себе виски, пьёт, швыряет стакан в открытую дверь, туда же выталкивает и малышку Молли... вздохнув и пошатываясь, направляется на конюшню.
vladdemykin
Малышка Молли встаёт, не спеша подбирает с земли стакан, возвращается в открытую дверь, наливает виски и, вздохнув и пошатываясь, направляется следом за Ковбоем Джо. Подойдя к Джо, нежно, но решительно, обнимает его и протягивает ему стакан.
Малышка Молли:
Ты, Ося, не рюми –
И не вздыхай так тяжко!..
Расслабься, mon ami!..
Забей на всё, бедняжка!..
Махни ещё стакан –
И душу успокой!..
Вот я – ни "бе", ни "ме" –
А полностью в порядке:
Читать хоть не уме... (ик!..),
А с мужем – и в достатке!..
В стрельбе ты - Великан! –
Цифирь тебе на кой?!!...
Дарит ему ослепительную улыбку боевой подруги и нежно икает.
ДЕЙСТВИЕ II
dgoan
Тем временем лошадь в яблоках уныло жует на конюшне сено с яблоками...
Лошадь:
Вот снилось как-то мне,
Что я скачу средь прерий,
А рядышком – мустанг.
Он зол, как сто чертей!
И ржёт он мне во сне –
(но кто же в то поверит?) –
"Средь прерийных путан
Лишь ты приятна мне".
И я машу хвостом,
Подмигиваю лихо
И думаю про то,
Что хорошо бы мне –
Вот поднимись сейчас
Вокруг неразбериха –
А я бы – прыг – и вскачь,
Как будто на коне!
Пытается скакать, но передние ноги подкашиваются и она тяжело плюхается прямо в сено...
vladdemykin
Пробудившись от мечтаний, Лошадь, неловко переваливаясь с ноги на ногу, поднимается, смахивает хвостом навернувшуюся скупую слезинку и предаётся невесёлым размышлениям...
Лошадь:
Сказал бы кто-то мне,
Что буду я мечтать
С конями при луне
Носясь,
путаной стать –
Такое не сошло б
С копыт бы наглецу:
Дала б копытом в лоб,
А после – по крестцу!..
... И вот – уютный дом;
Набитая мамона;
И сено в доме том;
И тёплая попона;
И яблоки всегда –
К моим услугам...
Но...
И на сердце – нуда,
И на душе – дрянно...
Смахнув хвостом очередную навернувшуюся скупую слезинку, Лошадь в яблоках, осторожно вытянув мягкие губы, достаёт из яслей очередное яблоко и продолжает уныло жевать на конюшне надоевшие сено с яблоками...
ДЕЙСТВИЕ III
dgoan
Джо сидит на пороге конюшни, курит трубку и размышляет...
Джо:
Как надоела мне
Малышка эта Молли!
Доволен я вполне
Своей бесценной волей –
Но выбросить её – куда? Скажи, куда?
Везде одно старьё.
Она же молода!
Молли подходит к Джо, подбирает юбки и садится рядом.
Молли:
О Джо, мой милый Джо
И где-то даже Ося!
Готова я ужо,
А ты опять смеёсся.
Уйду – клянусь – уйду!
И лошадь заберу!
Другому хай дуй ду
Скажу я поутру.
Лошадь перестаёт жевать сено с яблоками и чутко прислушивается...
vladdemykin
Улыбка озаряет прекрасную морду Одинокой Лошади; изящно и весело взбрыкнув задними копытами,
Лошадь снова живо представляет себе радости вольной жизни на просторах Прерии.
Лошадь:
В душе – сплошной романс,
Диезы и бемоли:
Какой прекрасный шанс
Даёт мне тётя Молли!
Надену красный бант,
И, в состояньи транса,
Я буду – Росинант,
Она – мой Санчо Панса!..
А мой мустанг – red hot
Сверхконь и супермен –
Мой будет Дон Кихот,
А я – его Кармен!..
Ах, Ося, mon cheri,
Теперь, какую чушь ни
Ты, друг мой, ни пори –
Не нужно мне конюшни!
Отдай её, отец,
На нужды кавалерии;
Лови своих овец –
Я убегаю в прерии!
Я больше не твоя –
К простору и свободе
Мы в дальние края
Умчимся на восходе!..
Лошадь с отвращением выплёвывает недоеденное опостылевшее яблоко, оглаживает мордой свои гладкие бока в яблоках и тихонько, медленно, но верно, начинает расшатывать крепкие деревянные устои конюшни, готовя утренний побег с Малышкой Молли.
ДЕЙСТВИЕ IV
dgoan
Малышка Молли, готовясь ко сну, расчёсывает перед зеркалом свои непокорные кудряшки и снимает одну за другой нижние юбки.
Малышка Молли:
Я выбираю новый путь!
Осудят все подруги пусть!
Зато – свобода, прерия и лошадь
Со мной – всегда. Ещё – ах, да –
Есть туалетная вода
Для просто так – чтоб запах был хороший.
А Джо пускай сидит,
Над книгами старея,
И с возрастом – гляди,
Дотянет до старлея.
А мне бы генерал,
Но можно даже – маршал;
И чтоб оркестр играл
И все мужчины маршем
Шагали дружно в ряд
И на меня глазели
И дружно – все подряд –
Мне серенады пели.
ДЕЙСТВИЕ V
vladdemykin
Ковбою Джо не до сна. Стиснув могучими руками свои, с сильной проседью, виски, он мучительно корпит над новейшим учебником американской арифметики для праймери скул под редакцией professor emeritus Мосачусиского воспитательного дома Уильяма фон Кисселёфф. Ежеминутно смачивая пересохшие губы и больные виски добрым ирландским виски, Джо, не замечая ничего вокруг и не обращая внимания на горы нижних юбок Малышки Молли, щекочущие ему пятки, отчаянно повторяет условие задачи.
Джо:
«Дано:
Один шериф
Пришил Акулу Билли.
100 долларов – тариф
За тех, кого убили.
Вопрос:
Какой бабос
ТЫ получил, дебил,
Когда владельца коз
Намедни ты убил?»
Джо вздрагивает и изумлённо чешет макушку.
– Как этот моветон
Узнал о козоводе?!.
Боюсь, ославит он
Меня при всём народе!..
Продолжает читать, всё более закипая и остужая себя солидными глотками доброго ирландского виски.
«Дано:
Ковбой Кихот
Имел доходы с ранчо;
Украл его доход
Владелец банка –
Санчо.
Вопрос:
А сколько ТЫ
Наворовал доходов –
Довёл до нищеты
Соседей-овцеводов?»
Джо покрывается холодным потом и трёт глаза.
- Bullshit!
Откуда он
Узнал про овце… (фу!..)???
Какой-нибудь шпион
Сливал ему инфу?!.
Задумывается на минуту. Затем, выведя себя из задумчивости стаканом доброго ирландского виски, продолжает читать.
«Дано:
Доярка Мо
Боролась за удой,
А муж –
Бандит и чмо –
Жил с огненной водой.
Задание:
Протри
Глаза свои, богач! –
Ясней, чем трижды три:
Колпак ты и рогач!»
Джо усиленно чешет макушку и затылок, тупо глядя в учебник. В голове Джо сплошной туман. Для прояснения головы и рассеяния тумана Джо освежает себя стаканом доброго ирландского виски. В голове проясняется. Издав стон, подобный рёву раненого африканского слона, Джо хватает нетвёрдой рукой свой верный кольт и, повернувшись к мирно спящей посреди бесчисленных нижних юбок, как Венера посреди пены морской, и блаженно улыбающейся Малышке Молли, которой снятся проходящие мимо неё марш-парадом бесчисленные мужчины, глазеющие на неё в немом обожании и все, как один, поющие ей торжественные походные серенады, с интересом смотрит на неё.
ДЕЙСТВИЕ VI
dgoan
А Малышка Молли только делает вид, что спит. На самом деле она страшно ревнует - ведь ДжОся единственный мужчина на 200 миль вокруг, не считая старого быка Пуги. Оказывается, она всё ещё любит его (Осю, а не быка).
Малышка Молли:
Мой милый – я не сплю,
А ты – ещё всё учишь?
Зачем – скажи – зачем?
Идем меня ласкать.
Но всё-таки – пойми –
Да так – на всякий случай –
Пол жёсткий у тебя.
И я хочу в кровать.
Пока Молли уговаривает Джо, к окну подходит Лошадь.
Стоя у окна и слушая ритмичный скрип кровати, Лошадь вспоминает свои юные годы с Мустангом.
Лошадь:
Мы не тряслись – но мы
Лишь землю сотрясали.
Могучие умы –
Усталости не знали.
Какой он был! Такой!
Не то, что лысый Джо –
Так Молли он на кой?
Брось ты его ужо!!
А я тебя умчу
Туда, где нету Джей
И подарю камчу.
Давай – садись ужей!!!
Лошадь громко ржёт. Молли вскакивает, скидывает с себя надоевшего Джо и бежит к двери.
vladdemykin
Джо кувырком скатывается с кровати и недоумённо озирается вокруг.
Джо:
Hell's bells!
Что за фигня!..
Я не могу понять:
Зачем вы все меня
Задумали ронять?!.
Меня и так мутит
От этой математь… -
А что это блестит?!.
Что это, вашу мать?!!...
Во тьме, на фоне чёрного ночного дверного проёма, ярко сверкают стремительно удаляющиеся пятки и иные соблазнительные задние части тела Малышки Молли. Внезапно в окне появляется лошадиная морда с раздувающимися ноздрями и блестящими жемчужным блеском зубами.
Джо:
Сто тысяч команчЕй!..
С какого бодуна?!!...
Изыди, сатана!
Сокройся от очей!
Желаешь соблазнить
Меня – Ковбоя Джо?!. –
Да я тебя ужо
Смогу угомонить!..
Джо смело хватает верный кольт и швыряет его в этот кошмарный ночной призрак, приглашая его, таким образом, скорее исчезнуть. Вместе с призраком лошадиной морды исчезают, мелькнув в последний раз, и призраки Моллиных пяток, ягодиц и лопаток. Для верности Джо, вдобавок к верному кольту, швыряет вослед призракам новейший учебник американской арифметики для праймери скул под редакцией professor emeritus Мосачусиского воспитательного дома Уильяма фон Кисселёфф. Призраки благополучно исчезают, оставляя единственным напоминанием о себе хороший запах туалетной воды Esprit de Fleurs.
Джо:
Вот так-то, гнусный бес:
Со мной не баловать!
Тому несдобровать,
Кто на меня полез!
Запомни, пустоболт
И мерзкий хулиган:
На каждый твой наган
У нас найдётся б… (ик!) кольт!..
Джо трясёт головой и, убедившись в исчезновении призраков, ополаскивает пересохший рот добрым ирландским виски, закуривает и удовлетворённо вытягивается на жёстком полу, не обращая внимания на горы нижних юбок Малышки Молли, щекочущие ему пятки и другие части мужественного ковбойского тела.
Джо:
Мой старый добрый «Кент»… –
Для ясного ума…
Ну вот: ученье – свет,
А овцеводов – тьма!..
И завтра – снова в бой:
Стреляй да вырубай…
Держись в седле, ковбой! –
Ну, а пока – бай-бай!..
Джо сладко потягивается и привычно засыпает со старым добрым «Кентом» в зубах. Завтра у него (Джо, а не «Кента») снова трудный день: предстоит подстрелить очередную дюжину овце... и козо... (апчхи! – Джо чихает во сне: обоняние его раздражает невыносимый хороший запах туалетной воды Esprit de Fleurs). Настоящий ковбой и во сне, без штанов, на жёстком полу, остаётся ковбоем. На покой ему ещё уходить рановато.
ТОМ ВТОРОЙ
ДЕЙСТВИЕ VII
dgoan
Прошло 40 лет. Молли – в миру Марья Ивановна – празднует свой день рождения – 58 лет 11 месяцев и 5 дней.
Марь Ванна:
Да – были времена:
Под боком жил ковбой;
Он виски пил – до дна –
Да и не шёл с любой.
А тут – ну разве жисть?
Муж – тощий и в очках.
Мне говорит – Держись:
Весь мир трещит по шВАХ!
Не бросит он лассО;
Где спрятан его кольт?
Разденьте до трусов,
Найти хотите коль.
Да тоже – не найти,
Хоть с фонарём ищи.
Прости мой друг, прости –
Тебе оставлю щи,
Картофельный салат
И яблочный компот.
Надеюсь – будешь рад.
Эй – кто-то там идет?
Заходит дворник.
Дворник:
Приехала такси –
Ну – мне его держать?
Марь Ванна торопливо пишет записку мужу:
Марь Ванна:
"Остаться не проси,
Не расстилай кровать –
Мне Джо тебя милей!
Прощай же, старый хрыч.
Ах, да – цветок полей
И нА людях не хнычь...
Торопливо, переваливаясь с ноги на ногу, спускается с первого этажа и садится в такси.
ДЕЙСТВИЕ VIII
vladdemykin
Прошло 5 минут. Из соседней комнаты неспешным кавалерийским шагом выходит Фредди – в миру Фёдор Петрович. У него день рождения - 69 лет 7 месяцев и 13 дней, но он его не празднует: у него сегодня другой праздник. На нём высокие сапоги, широкие галифе, портупея и кобура, из которой выглядывает внушительных размеров Smith & Wesson; взгляд его непроницаем благодаря очкам Ray-Ban Predator 2 RB 2027 W1847.
Фредди:
Уехала змея!
Пущай поищет Джо!
В очках и тощий я? –
И ты – не Демонжо!
Не тощ я, а поджар –
Почти Морис Бежар! –
А ты кругла, как шар…
Погас любви пожар…
Не брошу я лассы –
Поскольку бережлив.
А прячу кольт в трусы,
Лишь травки покурив –
Чтоб от тебя, змея,
Достоинство сберечь…
Уеду нынче я –
И ты мне не перечь!
Фёдор Петрович подходит к столу и читает записку Марьи Ивановны. На лице его поочерёдно изображается целая гамма чувств – от возмущения до торжества.
Фредди:
Нет, я – не старый хрыч! –
Ещё я молодой!..
Мне Джосей в нос не тычь,
Как Сулейман – голдой!
Прискачет он ко мне
На вороном коне –
И станет явью то,
Что только снится мне!..
ДЕЙСТВИЕ IX
Раздаётся громкий стук в дверь. Фёдор Петрович вздрагивает. Стук повторяется всё настойчивее. Фёдор Петрович открывает – и дверь сама собой широко распахивается. Фёдор Петрович отшатывается. Перед ним, в ослепительном блеске, в надвинутой на лоб стетсоновской шляпе, клетчатой ковбойке, джинсах Levi's, сапогах Lucchese, с неизменным кольтом на поясе, кнутом в правой руке и лассо – в левой, предстаёт Ковбой Джо, он же – Джося, он же – Ося. Он празднует день рождения своего любимого коня – 5 лет 9 месяцев и 8 дней. Громовым голосом Джо возглашает:
Джо:
Оставил я скотов –
На зов явился я!
Кобыла – без понтов:
Всегда готовая!
Забудем про уют:
Нам прерия – приют:
Копытом кони бьют;
Сейчас их подкуют…
Заходит дворник.
Дворник:
Привёл коней кузнец –
Ну – мне его держать?
Джо и Фредди (вместе):
Свершилось, наконец!
Теперь пора бежать!
Ликующие Джо и Фредди победно вскидывают руки и с криком «Йессссс!!!» делают излюбленный на очень Среднем Западе Североамериканских Соединённых Штатов (Зе Юнайтед Стейтс оф Америка) high five, с чувством хлопая друг друга правой ладонью по правой ладони.
Фредди (Дворнику):
Держи его, браток!
Мы с Осею сейчас!
Дерябнем – по чуток:
Оставим про запас!
С ловкостью Гарри Гудини Фредди извлекает невесть откуда бутылку доброго ирландского виски и разливает по трём невесть откуда появившимся стаканам.
Джо:
За наш успех: жалеть
Чтоб не было причин –
И чтоб не околеть
До старости!..
Джо, Фредди и Дворник (вместе):
Чин-чин!
Все чокаются и пьют.
Фредди (Дворнику):
Оставь каморку, дед –
Переезжай сюда!
Живи себе без бед:
Тут крыша и еда;
Дарю тебе халат;
Бери на кухне щи,
Картофельный салат
(Нет хлеба – не взыщи!..)
И яблочный компот –
Закусывай, давай!..
В гостиной бергамот
Полить не забывай…
Дворник:
Всё енто – мне?..
Фредди:
Бери –
и вся тут недолга!..
Нам с Осей в прерии
Не нужно ни фига!..
Фредди наливает доброго ирландского виски в ещё один невесть откуда появившийся стакан и протягивает Дворнику.
Фредди (Дворнику):
Дружище, отнеси –
Потешить кузнеца!
Скажи ему «мерси»!
Дворник (кивает Фёдору Петровичу и, подняв левый кулак, делает «рот-фронт»):
Петровичччч!..
Гоп-ца-ца!..
Подпрыгивает и быстрой ножкой ножку бьёт, ухитряясь при этом не разлить содержимое стакана, после чего выходит, выписывая мыслете.
Джо:
Ты, Федя, молодец! –
За это – по чуть-чуть!
Фредди наливает в стаканы по чуть-чуть доброго ирландского виски.
Ну, будем?
Фредди:
Будем!
Джо:
Будь!
Пьют. Фредди окончательно приходит в доброе расположение духа и восклицает, обращаясь к портрету Молли – в миру Марья Ивановна:
Фредди:
Свершилось, наконец!
Ты больше не моя!.. –
Свобода и простор:
Лишь кони,
друг
и я!..
Обращается к Джо:
… Давай ещё по сто?
Наливает ещё два раза по сто доброго ирландского виски.
Пьют.
Джо:
А можешь так, как я?..
Джо подбрасывает опустевший стакан, хватает верный кольт и стреляет – стакан разлетается вдребезги.
Фредди:
Попробую!..
Достаёт Smith & Wesson.
Мечи!..
Джо подбрасывает стакан. Фредди стреляет. Стакан разлетается вдребезги.
Сбежала, старая!..
А, ну-ка, получи!..
Фредди стреляет в портрет Молли – в миру Марья Ивановна – и не попадает. Стреляет ещё раз – и вновь не попадает.
… Живучая, гляди!..
Попробуй ты!
Джо:
Легко!..
Фредди:
Получше наводи!
Джо стреляет – тоже не попадает.
… И снова – в молоко!..
Друзья устраивают беспорядочную стрельбу – но всё напрасно: ни одна пуля не попадает в цель. В тот момент, когда в револьверах кончаются все заряды, дверь внезапно распахивается и на пороге возникают два разгорячённых гнедых коня: ноздри их раздуваются, зубы сверкают жемчужным блеском; они (кони, а не зубы) встают на дыбы и издают громкое ржание.
Джо (восторженно):
Кончай палить, Федюш –
Ведь ты теперь – не муж!
Пора в седло, ковбой! –
И завтра – снова в бой!..
ДЕЙСТВИЕ X
Джо и Фредди вскакивают на гнедых скакунов: это внук и внучка нашей бывшей Одинокой Лошади и обретённого ею в прерии её возлюбленного Мустанга. Снова взвившись на дыбы, мустанги уносят наших героев в далёкие прерии очень Среднего Запада Североамериканских Соединённых Штатов (Зе Юнайтед Стейтс оф Америка) – слышен постепенно затихающий цокот копыт по лестнице дома. Некоторое время в комнате тишина. Затем дверь отворяется и в квартиру, выписывая мыслете, входит Дворник с веником в руке. Он начинает подметать подаренную ему квартиру, что-то ворча по поводу устроенного Джо и Фредди разгрома, но разобрать, что именно – решительно невозможно из-за заплетающегося от доброго ирландского виски языка. Постепенно батальная сцена темнеет – и медленно опускается
Занавес
Свидетельство о публикации №114090804982
Желаю Вам в новом году дальнейших творческих успехов.
Яков Цемель 26.12.2015 12:12 Заявить о нарушении
Прошу простить - только нынче зашёл на Стихиру и увидел Ваши ответы. Сейчас обязательно зайду к Вам!
Что касается этой "Истории...", то два года назад по инициативе моего соавтора Аллы Гуревич, привлекшей к сотрудничеству ещё двух друзей, был "сооружён" аудиоспектакль, озвучивший всю эту Историю и расцветивший её разнообразными музыкальными и прочими звуками. Народу (тем, кто слышал) понравилось. :-)
Владимир Демыкин 28.12.2015 15:56 Заявить о нарушении