Больной в панике

Перевод с немецкого стихотворения Марии Плет "DER PATIENT IN PANIK"

- Больной, Вам не дожить до седины!
- Ах, доктор, неужели нет надежды?!
- Да долго проживёте ещё Вы,
Но только облысеть придётся прежде!

DER PATIENT IN PANIK

Der Arzt erzaehlt: - Kein graues Haar werden Sie sehen...
- Ich werde sterben? Schon mit vierzig? Nicht zu fassen! -
Der Patient verzweifelt, - Wird es bald geschehen?
- Das nicht... Ihr Haar wird vorher noch den Kopf verlassen...


Рецензии
Макс, хорош анекдот и перевод тоже!

Гульжиган Гайнуллина   15.02.2025 09:59     Заявить о нарушении
Спасибо, Гуля!
У врачей почерк ужасный, так ещё и лексикон тоже бывает нечленораздельный!
:)

Макс-Железный   15.02.2025 14:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.