Люблю тебя - перевод Т. Щепкиной-Куперник

I love you, as the May sun loves
The pinky snow of the blooming apple-trees.
I love you, as the fading sea wave loves
The distant shore, which's far and hard to reach.

I love you, as in night a moon
Is loved by proud ocean, high tiding,
As pond is loved by willow drooped,
As mountains - love mist, blue-coloured.

As echo loves a gorge in rocks,
As lily of the valley loves a spring,
As tears - love a woe, laugh - a joy,
I'm destined all to love you, dear!
---


Татьяна Щепкина-Куперник
ЛЮБЛЮ ТЕБЯ

Люблю тебя, как любит солнце мая
Цветущих яблонь розоватый снег;
Люблю тебя, как любит, замирая,
Волна морская – недоступный брег.

Люблю тебя, как любит в час прилива
Луну ночную гордый океан,
Как любит пруд поникнувшая ива,
Как любят горы – голубой туман.

Как эхо любит горное ущелье,
Как ландыш любит нежная весна,
Как слезы – грусть, как звонкий смех – веселье,
Так я тебя любить обречена!..


Рецензии