Николаус Ленау. Осень. N. Lenau. Herbst

Вот осень, листья облетели,
В лесу прощальная печаль,
Весна и соловьи, их трели,
Умчались как-то мимо, в даль.

Здесь небо нежно-голубое,
С него струится мягкий свет,
Под ним – спокойствие морское,
Не плачут волны, ветра нет.

Ушли дни юности печально –
Я упустил свою весну,
Вот осень веет мне прощально,
И встретит сердце смерть одну.

Nun ist es Herbst, die Bla:tter fallen,
  Den Wald durchbraust des Scheidens Weh;
Den Lenz und seine Nachtigallen
  Versa:umt' ich auf der wu:sten See.

Der Himmel schien so mild, so helle,
  Verloren ging sein warmes Licht;
Es blu:hte nicht die Meereswelle,
  Die rohen Winde sangen nicht.

Und mir verging die Jugend traurig,
  Des Fru:hlings Wonne blieb versa:umt;
Der Herbst durchweht mich trennungsschaurig,
  Mein Herz dem Tod entgegentra:umt.


Рецензии