Уильям Шекспир Сонет 13
Не долее, чем пребываешь здесь,
Любовь. И у последней у черты
Ты вспомни про подобья, если есть
Оне. И красота, что взял взаймы
Исчезнуть не должна. И как бы ты
Вновь стал собой и вышел бы из тьмы
Могильной в образе детей? Черты
У вас одни. И кто разрушит дом,
Образчик красоты и кто не рад,
Что выдержит он гиблым зимним днём
Бесплодный смерти гнев и вечный хлад?
Растратчик лишь! А ты всем говори,
Что был отец. И сын твой – повторит.
O, that you were yourself! but, love, you are
No longer yours than you yourself here live:
Against this coming end you should prepare,
And your sweet semblance to some other give.
So should that beauty which you hold in lease
Find no determination: then you were
Yourself again after yourself's decease,
When your sweet issue your sweet form should bear.
Who lets so fair a house fall to decay,
Which husbandry in honour might uphold
Against the stormy gusts of winter's day
And barren rage of death's eternal cold?
O, none but unthrifts! Dear my love, you know
You had a father: let your son say so.
Свидетельство о публикации №114090508841