Перевод ON OFF - Futatsu no Kodou to Akai Tsumi

Vampire Knight/ Рыцарь вампир (OP/Опенинг)

Адаптированный перевод: Anna Satkler https://vk.com/alyachirkina
Бесплатный прием заказов на переводы: http://vk.com/cg_al­fair


Алый взгляд, алый взгляд, алый взгляд моих глаз
Тьмою лишь, тьмою лишь живёт, но ты как будто свет.

Я каждый раз иду навстречу тьме один, не замечая никого.
Как будто чувствуя, что эта тьма меня
Не отпустит ни за что.
Твоя улыбка мне дороже жизни,
Но всё это словно сладкий сон.
Всё, отразив, я притворюсь, что ты мне не нужна.

Но сладостен этот миг, пронзающий тебя всю насквозь.
Я горю (посмотри), потуши (перестань), ты разожгла во мне чувства и страсть.

Алый взгляд, алый взгляд, алый взгляд моих глаз
Тьмою лишь, тьмою лишь живёт,
Но наши судьбы сплетены.
За нас уже предрешено.
Сердце вновь, сердце вновь моё загорелось
Никому, никому, никому
Тебя я не отдам, даже если и умру во тьме.

Забыв те дни, когда мой взгляд был одинок,
Я ухожу всё дальше в свет.
Реалистичная и неизменная улыбка также светит мне.
Не отпускает мрак, хотя почти забыл.
Тень нависает надо мной.
Продолжай улыбаться как всегда мне впредь.

Сердцебиение у двоих, я чётко вижу слово «любовь».
Будто вновь (я расцвёл), твои щёки (красны), я забываю про прошлую боль.

Алый взгляд, алый взгляд, алый взгляд расцвёл мой,
Слышишь ли, слышишь ли этот звук?
Он жизнь нам подарил и любовью одарил.
Лунный свет, лунный свет освещает путь нам.
В тишине, в тишине, в тишине
Я слышу каждый вздох.
Не свернуть назад с пути любви.
 
Алый взгляд, алый взгляд, алый взгляд моих глаз
Тьмою лишь, тьмою лишь живёт,
Но наши судьбы сплетены.
За нас уже предрешено.
Сердце вновь, сердце вновь моё загорелось
Никому, никому, никому
Тебя я не отдам, даже если и умру во тьме.



Караоке:


Рецензии