переводы из М. Богдановича

             Книга


   Псалтырь, покрытый мягкой бурой кожей,
   Я взял, замки серебряные отстегнул,
   Перечитал рядки кириллицы пригожей
   И запах воска с ладаном вдохнул.

   Псалом: "Как ищет лань криницы
   Чистой, так Бога ищу я".
   И веет свежестью живой страница!
   И дальше  радостно спешит  душа моя!
 
   И вижу в конце книги я приписку:
   "Раб Божий дьяк Гапон сидел над ней.
   Ради души списал в местечке Волковыске
   В семь тысяч сто восьмом году с начала дней".



             Слуцкие ткачихи


   От нив родных, родного дома,
   Во двор господ их привела краса,
   Несчастная досталась доля -
   Ткать золотые пояса.
   И длится время нескончаемым туманом,
   Когда девичьи забывая сны,
   Широкие льняные ткани
   На лад персидский ткут они.
   А за стеной смеётся поле,
   Сияет небо из окна,
   И думы устремляются невольно
   Туда, где расцвела весна,
   Где рожь блестит колосьем полным,
   Синеют мило васильки,
   Холодным серебром сияют волны
   Меж гор струящейся реки.
   Темнеет край зубчатый бора...

   И ткёт, как в забытье, рука
   Вместо персидского узора
   Орнамент из родного василька.


           Из "Думы"


   Не блестит в закатный час и в глубинах ночи
   Бриллиант бесценный -
   Светлым днём красой чарует, радует нам очи,
   Побеждая тени.

   Но когда на камень этот луч уронит солнце,
   вмиг сверкнёт он дивно,
   Искрой радуги коснётся
   Ярко, переливно.

   Кажется во мраке ночи и народ мой тёмным,
   Бедным и несчастным;
   Но как только встанет солнце, дух
                пробудит сонный
   Озареньем ясным!





          Из цикла стихов "Вольные думы"


   "Душа поэта, - Вы сказали мне, -
   Когда из-под пера идёт стихов рожденье,
   В небесном согревающем огне.
   Среди людей он первый в те мгновенья"...

   Ах, за слова такие Вас благодарю;
   Моя душа, наверно, счастлива была бы,
   Когда б не знал я, господа, о чём и говорю:
   Красиво ведь поют и жабы.
   
   
   

                Из книги "Венок"
         
                (переводы со старобелорусского)


   


   


Рецензии