Проблемы коммуникации у китообразных...

                Грегори Бейтсону



Ловко поддев плавником неровность волны
мягко вспорол границу воды и неба
с гидродинамикой всё у дельфина отлично
как у акулы, только не так свирепо
увлечённый непостижимостью глубины
оторвался от стаи, как это бывает обычно
и пропал в глухомани сенсорной тишины.

Сваливает без разбора то там, то тут
тёмное море свои многотонные складки
территорией поглощаются все попытки
отыскаться, даже киты и косатки
не услышат, тем более не поймут
только ветер качает этот пустынный, жидкий
остывающий мир, обрывает неба лоскут

Сквозь условность широт он пронзителен и напрасен
различает только внутри аритмичный стук
вот и ты как дельфин, одинок и китообразен
всё плывёшь и кричишь - Уловите мой ультразвук!


Рецензии
А мне название не меньше, чем текст стихотворения, понравилось. Неожиданное!
Не смогла пройти мимо )))
с уважением,

Агара   05.05.2016 13:26     Заявить о нарушении
Спасибо, это название статьи Грегори Бейтсона ( кому посвящается ) " Проблемы коммуникации у китовых и других млекопитающих" Я ошибся, написал "китообразных" но тут и новый смысл появился.

Исхаков Алексей   05.05.2016 13:30   Заявить о нарушении
Вы очень креативны, Лёша! Это здорово )))

Агара   05.05.2016 13:38   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.