Patient in Panik - с переводами
Der Arzt erzaehlt:
„Kein graues Haar werden Sie sehen...“
„Ich werde sterben? Schon mit vierzig? Nicht zu fassen!“,
Der Patient verzweifelt, „Wird es bald geschehen?“
„Das nicht... Ihr Haar wird vorher noch den Kopf verlassen...“
oder
Mit ernster Mine sagt der Doktor:
„Graues Haar
Erleben sie nicht mehr.“
„Ich sterbe? Ist nicht war!“,
Der Mann verzweifelt, „Schon mit Vierzig! Nicht zu fassen!“
„Das nicht... Die Haare werden frueh den Kopf verlassen...“
oder
Mit ernster Mine sagt der Doktor: - Graues Haar
Erleben werden Sie nicht mehr. - Es ist nicht war!
Mit vierzig sterben schon? O nein! Ich armer Tropf!
Nein... Nur die Haare machen Platz auf Ihrem Kopf.
ПАНІКА
Автор перевода на украинский язык ЛЮБОВЬ ЦАЙ
http://www.stihi.ru/2014/02/13/386
КАКОЙ ПАССАЖ!
Автор перевода АРКАДИЙ РАВИКОВИЧ
http://www.stihi.ru/2013/07/15/297
ПАНИКА
Автор тройного перевода НИКО ДЕ КЛУВИС
http://www.stihi.ru/2014/09/04/5826
Свидетельство о публикации №114090206445
В отчаянье дрожа, задав его врачу:
-Удастся ль мне дожить до седины волос?
И он меня похлопал по плечу:
- Не сможешь, друг мой, поседеть!
Придётся раньше облысеть!:))
Здравствуйте, Мария! Это был мой отклик автору Макс-Железный, и он предложил Вас порадовать, что и делаю с удовольствием!
С уважением и улыбкой, Наташа
Наталья Разинькова 08.09.2014 14:40 Заявить о нарушении
Заходите, улыбнитесь!
С уважением,
Плет Мария 08.09.2014 23:47 Заявить о нарушении