Марина Цветаева - Я видела Вас три раза
«Я видела Вас три раза…»
Перевод с русcкого на украинский язык: Николай Сысойлов
============================================ М.Цветаева
============================================ «Я видела Вас три раза..»
============================================ Я видела Вас три раза,
============================================ Но нам не остаться врозь.
============================================ Ведь первая Ваша фраза
============================================ Мне сердце прожгла насквозь!
============================================ Мне смысл ее так же тёмен,
============================================ Как шум молодой листвы.
============================================ Вы — точно портрет в альбоме, -
============================================ И мне не узнать, кто Вы.
============================================ . . . . . . . . . . . . . . .
============================================ Здесь всё — говорят — случайно,
============================================ И можно закрыть альбом…
============================================ О, мраморный лоб! О, тайна
============================================ За этим огромным лбом!
============================================ Послушайте, я правдива
============================================ До вызова, до тоски:
============================================ Моя золотая грива
============================================ Не знает ничьей руки.
============================================ Мой дух — не смирён никем он.
============================================ Мы — души различных каст.
============================================ И мой неподкупный демон
============================================ Мне Вас полюбить не даст.
============================================ - «Так что ж это было?» — Это
============================================ Рассудит иной Судья.
============================================ Здесь многому нет ответа,
============================================ И Вам не узнать — кто я.
==================================================13 июля 1914
-----------------------------------
Я бачила Вас тричі..
--------------------------------
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)
***
Вас бачила тільки тричі, -
Та чую Ваш голос скрізь.
Бо перші слова, мов притчі,
Пробили мене наскрізь.
Ці збудження незнайомі,
Як шум молодий листви.
Ви – точно портрет в альбомі. -
Не взнати мені, хто Ви.
.............................
Тут випадок – визначальний,
Закрити пора альбом.
О, ма'рмурний лобе! Тайна
За цим непростим чолом!
Послухайте, я правдива
До виклику, до строки:
Моя сонцесяйна грива
Так Вашої жде руки.
Мій дух .. – з непокори тема:
Ми – душі, що з різних каст.
І мій непідкупний демон
Любити мені не дасть.
- «Так що ж це було?» – Питання
Розв’яже нови'й Суддя.
Багато чого тут тайна,
Не взнати і Вам – хто я.
***
Николай Сысойлов
01.09.14
Свидетельство о публикации №114090107808
Спасибо, что заглянули..
С уважением,
Николай Сысойлов 02.09.2014 17:29 Заявить о нарушении