Стих белорусского поэта Михася Чарота

в моем переводе

      ПЕСНЯ ПОЭТА
____________________________
Я певец лесов и болот,
Полей колосистых...
Мои песни-шум камышей
Над рекою мглистой.

Мои песни-песни доли,
Шепот звезд в поднебесье...
Пусть летит.живет на воле
Громкий зов моей песни.

Мои песни-песни бури,
Гомон леса в непогоду,
Страшный гул злого вихря,
Смелый зов народа.

Мои песни-песни воли,
Гимн победных весен.
Пусть летит и пусть никогда
Не погибнет слово песен!
                1922г


Рецензии