Из Эдгара Ли Мастерса - Джеффри Кембел

                ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС


                ДЖЕФФРИ КЕМБЕЛ


                Мы далеко, так далеко,
                Друзья Спун-Ривера,
                И не придём на призывы психологов
                И спиритов, тружеников планшетки.
                Вот стебли, ставшие осенью пепельными,
                Серая эктоплазма лоз и посадок,
                И белоснежные видения чертополоха, плывущие вниз,
                Что подражают трепещущим листьям,
                И движутся, танцуют, изворачиваются и кивают!
                Это чьи-нибудь души?
                Или сами они стали ничем,
                Но, всё ж, повинуются ветру, клонящему их?
                И всё-таки воспоминанья прошедшей любви,
                И исчезнувших лиц, соприкасавшихся рук
                Всплывают как голоса, огоньки и звуки;
                Всплывают как слабое тонкое эхо неувядающих слов,
                Ветерок невыразимой тоски!


                31.08.14

             Планшетка - дощечка, используемая спиритами на спиритических сеансах

             Эктоплазма - таинственная субстанция, якобы выделяющаяся у спиритов
             через нос и уши во время спиритического сеанса   


               



Geoffrey Kemble



We are far off, far away,

Friends of Spoon River,

And never come at the bidding of the psychics,

Spiritualists, workers of the planchette.

There are the ashen stalks in the fall;

The gray ectoplasm of vines and plants,

And the snow white wraiths of thistles and floating down,

Which mimic the fluttering leaves of June,

And stir, and dance, and bend, and nod!

Are these ghosts of anything?

Or are they themselves now turned to nothing,

But still obeying the listing wind?

Even so memories of love that is gone,

And faces vanished, and hands that we touched,

Come back as voices, lights and sounds;

Come back as faint thin echoes of amaranthine words,

Along the stir of desire,

The zephyrs of unutterable longing!


Рецензии