Из Омара Хайяма 489 -493

Без боязни гляди на лазурный сей свод.
Оградись огнём винным от тучи невзгод.
Придёт срок, когда всё в мире прахом пойдёт.
Но когда – не осведомлен и небосвод.

Тел небесных сложнейшее перемещение
Самых мудрых мужей повергает в сомнения.
Потерять ткань разумности остерегись
Пред смущающим даже всевластных явлением.

Ускользающей Сути изменчивый вид
То мелькнёт в листве тенью, то рыбкой блестит,
То замрёт и всё видимое умертвит,
Чем о жизни возвышенной нам говорит.

В одной Истине смысл, всем и вся управляющий,
В двух мирах всё бесспорно себе подчиняющий.
То, что есть в бытии, всей вселенной указ.
То, что быть не должно, - лишь мираж исчезающий.

На виду пустяки. Существо в тайниках.
Но являются в мир, что погряз в пустяках,
Из ущербной ракушки - перл в ярких лучах
И из тьмы непроглядной - блистательный шах.


Рецензии
Спасибо Вам за эти прекрасные мудрые строки, в которых сияет перл в ярких лучах! С теплом души и самыми добрыми пожеланиями.

Ольга Чехович   01.09.2014 11:44     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.