Эриния
Готовя пророческий план.
Локоны робко свои поправляла,
Манила к себе как капкан.
Ее волосы – змеи, плечи – скала,
Ужас таится во взгляде.
По жизни она никому не лгала,
Мстила, касаясь обряда.
Значенье прощенья узнать не дано,
Она лишена этих чувств,
И даже не важно, что было давно,
Ведь разум ее теперь пуст.
***
Не зная всего, превращалась девица
В эринию – ужас летящий.
С очей тихо падали девы ресницы,
Рождая обличие мстящей.
Спустились к ней боги, и деву спросили:
«Как звать тебя?». Молвила - «Некто».
Решая судьбу, спустя миг, огласили:
«Теперь ты зовешься Алекто».
***
К ней боги явились и дали указ:
«Не смей никого ты прощать…»
Возникли мгновенно, исчезли на раз,
Осталось лишь краски сгущать.
Заплакала дева, но поздно теперь,
Ошибок не терпит Она.
Познает девица всю жажду потерь,
Как только возникнет луна…
Отныне на склоне горы той стоит
Фурия… ждет часа мести,
Всю тайну в себе «непрощенья» хранит,
Ищет достойного «чести»…
2010
Андрей R...
Свидетельство о публикации №114083002047