Гейнсборо. 27. Миссис Сара Сиддонс 1
Сидишь опять, от мира отрешённо,
Прекрасна ты, и чья же в том вина?
Быть может это часть судьбы закона.
На сцене рождена блистать ты вновь,
Поклонники, приёмы и кареты,
Но только в сердца царствует Любовь,
Как песня, что душою не допета.
В тебе, как будто две судьбы слились,
Актриса ты и верная супруга,
Твоя душа, как будто рвётся ввысь,
Но только цепи сковывают туго.
Не в силах ты театру жизнь отдать,
И позабыть его уже не можешь,
В тебе актёрства вечная печать,
Но только лишь Любовь всего дороже.
Пусть ты не в силах Счастья обрести,
Пусть даже брак разрушится так скоро,
Но ты в начале долгого пути,
А остальное – только разговоры.
Ты их не слушай, ты иди вперёд,
Назло ветрам, тревогам и утратам,
Ты только знай, что Счастье в жизни ждёт
Лишь только тех, кто в это верит свято.
Двоих детей ты пережить смогла,
Но только до конца прошла дорогу,
А сцена, как приют добра и зла
Тебя возносит вновь и судит строго.
1. На данном портрете изображена Сара Сиддонс, известная английская актриса, прославившаяся ролями в пьесах Шекспира.
Свидетельство о публикации №114083001322
Зинаида Полякова 01.09.2014 10:25 Заявить о нарушении
Рад что Вам понравилось.
Спасибо Вам огромное.
Дмитрий Ахременко 01.09.2014 11:58 Заявить о нарушении