Анна Ахматова - Слаб голос мой, но воля не слабеет
«Слаб голос мой, но воля не слабеет»
-------------------Перевод с русcкого на украинский язык: Николай Сысойлов
=========================================Анна Ахматова. «Слаб голос мой, но воля не слабеет»
=========================================Слаб голос мой, но воля не слабеет,
=========================================Мне даже легче стало без любви.
=========================================Высоко небо, горный ветер веет,
=========================================И непорочны помыслы мои.
=========================================Ушла к другим бессонница-сиделка,
=========================================Я не томлюсь над серою золой,
=========================================И башенных часов кривая стрелка
=========================================Смертельной мне не кажется стрелой.
=========================================Как прошлое над сердцем власть теряет!
=========================================Освобожденье близко. Все прощу,
=========================================Следя, как луч взбегает и сбегает
=========================================По влажному весеннему плющу.
=========================================Весна 1912
---------------------------------------
Ослаб голос мій, та воля не слабіє
---------------------------------------
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)
***
Стих го́лос мій – та во́ля не слабі́є,
Бо ле́гше без любо́ві в голові́.
Висо́ке не́бо, ві́льний ві́тер ві́є,
І непоро́чні по́мисли мої́.
Безсо́ння догляда́льниця-сиді́лка
Пішла́ до і́нших, як мені́ щасти́ть.
І з ве́жі вже крива́ годи́нна стрі́лка
Смерте́льною стріло́ю не виси́ть.
Мину́ле поверну́ти не блага́ю!
Моя́ свобо́да бли́зько. Все прощу́..
Мов про́мінь, вибіга́ючи – збіга́ю
У за́тишок весня́ного плющу́.
***
Николай Сысойлов
29.08.14
фото- с нєта
Свидетельство о публикации №114082909624
очень важно, и не менее хорошо передать смысл.
С уважением, Татьяна.
Татьяна Раевская 4 30.08.2014 06:27 Заявить о нарушении
Успехов Вам!
Николай Сысойлов 30.08.2014 19:21 Заявить о нарушении