И, словно Божий дар, грядёт...

Евген Маланюк

(1897 - 1968)



Неисчерпаемость


Крестом шляхи твои лежат,
В распятье бьёт ковыльный ветер.
Плечо - с востока на закат,
Второе - с полудня на север.

Так средь распятий и разрух
Огонь души ты не гасила.
Какой неодолимый дух,
Неисчепаемая сила!

Калечат, травят, гнут твой род,
Колдуют, нагнетают чары.
Не сгублен, кажется, лишь сброд -
Рабы, манкурты, янычары.

Но вот - Стефаник с Кулешом,
Вот Леся - возрожденья дети
В многострадании твоём,
В преодоления завете.

Гудит подземной лавы ход,
Вздымается вулканом раса,
И, словно Божий дар, грядёт
Дух Прометея, дух Тараса.




Шевченко


Не поэт - для боли песен мало,
Не трибун, послушный рупор масс,
И уж ни за что - "Кобзарь Тарас"
Он, кем ярость неба запылала.

А скорей бунтарь и расы зов,
Пламя по-над тьмою омертвелой,
Крови взрыв, что грозно закипела
Карой за обиды всех веков.

Лютый взор прозревшего раба,
Гонта, что врага с молитвой режет,
И степной, вздымающий гроба,
Пробуждённых мышц и воли скрежет.

Ну, а рядом - тихой ласки слово
И у белой хаты сад вишнёвый.





*  *  *


Навеки разорвали руки.
И даль пустынная легла
Холодной вечностью разлуки,
Степями морока и зла.

Вот цветом вишни, вешней песней
Опять сменяется метель,
Но вновь на жгучий зов "воскресни!"
Года лишь отдаляют цель.

И гасит вновь надежды пламя
Слепая, без просвета, твердь.
И перед нами, и за нами
Молчанье полнится и смерть.

1925



Перевёл с украинского
Сергей Шелковый


Рецензии