Река любви

Женское сердце подобно морю: оно глубоко,
бурно и скрывает на дне жемчужины
(из инета)

Любовь текла спокойно, величаво
В привычном русле пробежавших лет,
Текла без всплесков, требуя по праву
Почтенья, словно свадебный обет.

И берега, привыкшие к обряду
Немого отражения в воде,
Уверенно взирали на порядок
Добротности в размеренной судьбе.

Но от потока тайно отделился
И побежал незримою тропой
Ручей. Он пел, через пороги бился
И свежестью дышал, и рвался в бой.

Не выдержала мелкая запруда
Ликующего натиска извне,
И серебро ручья творило чудо,
Шлифуя камни острые на дне.

Оскорблена таким деяньем смелым,
Наполненная чувством до краёв,
Вдруг взбунтовалась ревностью и гневом
Река любви в тисках своих оков.

И, одержима страстью, с новой силой,
Умноженной влиянием луны,
Она, поднявши воды, забурлила,
Впервые стронув с места валуны.


Рецензии